Chequing
- Save
- Spend
- Invest
- Borrow
- Learn
The following pages contain important details you need to know about your Tangerine Account. Please take a few minutes to review this document. Since it covers more products than you may currently be using, some sections may not apply to you at this time. If you enroll in additional products in the future, your use of those products shall be your acceptance and agreement to the applicable terms and conditions. If any of the General Terms conflict with a provision in the product-specific terms, the product-specific terms shall apply. If you have any questions, we would be pleased to help you. Call us at 1-888-826-4374.
Tangerine provides you with simple and convenient access to the financial services you need to build your savings and realize your financial goals. By opening an Account at Tangerine, you agree to and accept the following terms and conditions as applicable to you:
The words “you”, “your”, “Account holder” and “Client” mean each person, corporation or Client that opens an Account with Tangerine. “Account” means any and all Accounts you have with Tangerine whether in Canadian or any other currency. The “primary Account holder” is the person whose name appears first on the Tangerine statement or who is otherwise described as the primary borrower or Account holder if statements are not provided for your Account. The words “we”, “us”, and “our” refer to Tangerine, the name under which Tangerine Bank/Banque Tangerine operates. “External Account” means an account that you hold/have with another financial institution in Canada.
We may require you to provide us with a personal or business deposit cheque from your other financial institution, or other documentation to identify your External Account to us or you may choose to provide us with such a link voluntarily. This cheque or other information will help link your Tangerine Account(s) with your External Account. If you provide us with a cheque to establish this link, the cheque must clear.
Pursuant to Anti-Money Laundering legislation, you agree and consent to our verifying your identity as required and/or permitted by law and agree to provide any documentation necessary in furtherance of same. You acknowledge that your Account cannot be opened until satisfaction of these requirements and you agree to forego any payment of interest or any other benefit derived from the Account until these requirements are satisfied. You agree and consent to our verifying information provided by you through any credit bureaus, credit reporting agencies or similar third parties used for these purposes. You agree to provide any records that may be required for the opening of your Account and its continued operation under federal and/or provincial law, including but not limited to, your current occupation, your employer’s name and any other information necessary under the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act (PCMLTFA) or such other similar legislation as the case may be.
Although we may not be required to provide you an Account Statement, we may still do so either by mail or by electronic means. If we provide you with an Account statement, it will only be sent to the primary Account holder’s last address in our records or by any other means including electronically. It is your obligation to update your address with us.
You are required to review the Account activities and transactions (including fees charged) (“Account Activities”) at least once every 30 days and verify that all Account Activities were properly recorded and authorized and that there are no omissions. Account Activities can be reviewed by telephone, online on our website (tangerine.ca), through Mobile Banking, or by reviewing your Account Statements if applicable.
Account Activities for the prior calendar month are deemed to have been reviewed on the earlier of (i) the day that you actually reviewed your Account Activities; or (ii) the 15th day of the calendar month following the month in which those Account Activities occurred (the “Review Date”).
You must immediately notify us if you suspect or know that:
a. there are any errors, omissions, unauthorized transactions, irregularities, fraud, forgeries or other discrepancies of any kind (“Discrepancies”) with any of your Account Activities; or
b. your Account was compromised or has been accessed by an unauthorized person.
When you notify us, you must provide us with relevant information to assist in preventing loss on your Account.
Within 30 days of the Review Date, you must give us notice of any Discrepancies. This 30-day period is known as the “verification period”. If we don’t receive notice from you during the verification period, after the verification period:
a. we are then entitled to treat the Account Activities that were to be reviewed during the verification period (“Verified Transactions”) to be accurate and authorized by you;
b. you will have no claim against us relating to any Verified Transactions, even if you didn’t actually authorize the signature, instruction or authorization, or the transaction was induced or affected by fraud, forgery, was unauthorized, incorrect or was improperly made for any other reason whatsoever (unless such loss was caused solely by our intentional misconduct or gross negligence); and
c. you release us from all claims whatsoever for Verified Transactions, whether such claims arise from negligence or other non-intentional fault, breach of contract, statutory claim or otherwise, save and except for direct losses to you caused solely by our intentional misconduct or gross negligence.
We may change interest rates and our method of calculating interest at any time without prior notice. Notice of changes in the rate of interest and method of calculating interest will be displayed on our website. Please note that, due to the requirements of the Canada Revenue Agency, we must collect your Social Insurance Number for all Accounts for which we pay you interest, including the Tangerine Chequing Account.
To protect your privacy and money, when you open an Account with us you must set up a Personal Identification Number (“PIN”). The PIN allows you access to your Account and you must always provide it to us before we will follow any instructions regarding your Account. If you forget your PIN, we may accept a combination of alternate pieces of personal identification information, as described in the section of these terms called “Deposit and Withdrawal Transactions”, or any other method we may authorize at our sole discretion. Another separate PIN may be mailed to you for use with your Tangerine Client Card. You are responsible for and give us your authorization to carry out all instructions given using your Account Numbers and PIN. We will not be liable to you for any loss or claim arising out of our relying on verbal or electronic instructions provided to us using your PIN. Your PIN must be kept confidential, and you alone are responsible for your PIN security. Providing your PIN to any third party could result in fraud or financial loss on your Account. It is therefore critical that you keep your PIN safe and only provide it only to us through a secure method we establish with you.
You may request and/or authorize withdrawal transactions by telephone, through our website (tangerine.ca) or any other means provided by us. We will make electronic funds transfers upon your request, to or from linked accounts at other financial institutions. Before we make an electronic funds transfer for you we will ask you to provide instructions and any, all, or some of the following pieces of identification information:
a. your Client Number;
b. your Account Number(s);
c. your password; and/or
d. your Personal Identification Number (PIN); and/or
e. any other identifying information that we deem necessary in order to confirm your identity.
Funds usually arrive in your Tangerine Account or your external linked account within one to two business days after a request for an electronic funds transfer. We are unable to guarantee the date your funds will arrive in your Tangerine or External Account.
Deposits to or withdrawals from your Account may be reversed if the deposit or withdrawal request cannot be delivered to your other financial institution or is returned for any reason. We will not accept traveller’s cheques for deposit. If you send cash to us we will not be responsible for any loss that you may incur as a result. Transactions and/or balances may be limited in dollar amounts, or otherwise as may be determined by us, and such limits may be changed at our sole discretion without notice to you. If we allow your Account to accumulate a negative balance, you must repay the negative balance in full immediately. We may also charge interest at the Overdraft Interest rate found at tangerine.ca/feeschedule without notifying you until the total negative balance and applicable interest are repaid. If you fail to repay the negative balance, we may close your Account and forward the overdrawn balance to a debt collection agency. Defaults are reported to credit bureaus, which can adversely affect your credit history and/or rating. We may change the requirements for and manner of transferring funds into and out of your Account at any time.
When you make a deposit by cheque, electronic funds transfer, or other negotiable item in Canadian currency, for funds drawn from a financial institution’s branch located in Canada, we may hold the funds for up to five (5) business days after the day you make the deposit. For all other negotiable items, the hold may be up to thirty (30) business days. During this hold period, we may limit your right to withdraw funds deposited by these means, and we may refuse to accept any deposit to an Account.
While there is a hold on your Account, and where permitted or required under applicable legislation:
i. amounts may be released to your Account as indicated above, or at our sole discretion; and
ii. the hold period may also be extended in order to safeguard the security of your Account, or where an Account has been open for a period of less than 90 days.
When we receive new or updated personal information concerning your Account, we may put a hold on your Account in order to verify this information. We may also request supporting documentation so that we can confirm updated or new information. We may maintain the hold on your Account until your updated or new personal information can be confirmed. We may extend the maximum hold period if we have reasonable grounds to believe there may be illegal or fraudulent activity in relation to an Account.
If an eligible Account is opened as a joint Account, each Account holder chooses his/her own PIN. Any joint Account holder may conduct transactions with any of your Accounts that have been designated as joint Accounts with us. If one joint Account holder requests a transaction we will execute it without express authorization of any other joint Account holder. You are responsible, both individually and jointly, for all obligations arising from these Account Terms. If any joint Account holder dies who is a resident of any province or territory within Canada (excluding Quebec), any positive balance may be withdrawn or made payable to the surviving joint Account holder(s) and you hereby assign the balance of any jointly held bank Account to the surviving holder(s) in the event of your death. For Quebec residents only, any positive balance shall be settled in accordance with the estate of the deceased joint Account holder.
Neither joint Account holder may request the opening of a subsequent joint Account with the same Account holder(s) without the explicit consent of the other Account holder(s) thereto. Such consent may be provided to us either in writing or via electronic means specified by us at our discretion.
We may disclose your Account information to a joint Account holder, including information about the Account prior to it becoming a joint Account.
Joint Account holders in Quebec who are spouses or former spouses can declare their respective share of the Account in the event of a joint Account holder’s death. Share declarations can be changed at any time by completing the applicable form Share of Account Percentages in The Event of Death (Quebec Joint Account) and submitting it to us. Failure to declare a share will result in an equal split of the balance at the time of a joint Account holder’s death. Upon the death of one of the joint Account holders, we will provide the share of the balance to the surviving Account holder or the liquidator of the estate, in part or in whole, following their submission of a written request. Thereafter, we will also provide the corresponding share to the liquidator of the estate or the surviving Account holder(s) without their submission of a written request.
We are not required to recognize anyone other than you as having any interest in your Account, except joint Account holders when an Account is a joint Account. For example, if you request that we open an Account in your name, but you use “In Trust” or “As Nominee” or some similar designation, whether or not it is for a specified third party, we will only accept instructions for that Account from you. We are under no obligation to obtain permission from any other person.
All interest payments and statements that relate to your US Dollar Accounts shall be in the currency of the United States of America. We are not responsible to you for any losses that you may experience due to taxes, duties or depreciation in the value of US funds credited to or debited from your Account. We are not responsible for the unavailability of US funds in your US Dollar Accounts due to the laws, rules, orders or regulations of any government or for other causes beyond our control.
All deposits or withdrawals to or from a Tangerine US Dollar Account will be made at the prevailing US dollar exchange rate on the date of the deposit or withdrawal as determined by us. Our US dollar exchange rate is subject to change without prior notice.
By requesting that an Automatic Savings Program be set up for you, you authorize us and your other financial institution(s) to transfer money to and from your external linked account(s) in accordance with your instructions, and you confirm your understanding and acceptance of, and participation in the Automatic Savings Program.
We will consider any electronic communication received from you or in your name to be duly authorized by you. A copy of any electronic communication will be admissible in any legal, administrative or other proceedings in the same manner as an original document in writing. You agree to waive any right to object to the introduction of any copy of electronic communications in evidence.
We may present and deliver instruments for payment, clearing, collection, acceptance or otherwise through any bank or other party as we deem appropriate. The bank or other party shall be considered to be your agent and we will not, in any circumstances, be responsible or liable to you for the acts or omissions of this bank or other parties, however caused, in the performance of this service. We are also not liable for the loss, theft, destruction or delayed delivery of any instrument while in transit to or from, or in the possession of, any bank or other party. If we or our agent presents an instrument to another financial institution for payment on your behalf and the other financial institution refuses to recognize or provide payment on that instrument for whatever reason, you will remain responsible for the amount of that instrument deposited with us.
We are not responsible for any losses, costs, damages or any failure to obtain any profit in connection with your use of your Account or with any other of our products or services, without limitation and however caused, unless we were grossly negligent. If we were grossly negligent, you will not hold us liable for any indirect, special or consequential damages (including lost profits). You will be responsible for any loss, cost or liability (including reasonable legal charges) incurred by us as a result of your failure to comply with these Account Terms.
You agree to indemnify us against any claims, costs or liabilities incurred by Tangerine in connection with any services provided by us to you or any other dealings between you and Tangerine, including any claim or liability resulting from our endorsement on any instrument, arising out of a forged or unauthorized signature on that instrument or otherwise.
Tangerine recognizes the importance of your personal information, and we never take for granted the trust that you - as a Client have placed in us to protect that information. The Tangerine Privacy Code forms part of these terms and conditions, and applies to your relationship with us. A full explanation about how, when and why we may collect, use and disclose your information, as well as your rights relating to that information can be found here.
Information that we collect about you will often come from you directly (for example, when you apply for a new product). We may tell you that certain information is mandatory. If you do not provide personal information that is required for a particular product or service, then we may not be able to provide it, or meet all our obligations to you. We may also collect information about you from other sources, including information from credit agencies (for example, where you apply for credit, or where we must identify you), people appointed to act on your behalf, our social media pages, or other banks or financial institutions (for example, where you have switched your accounts to us, or where we have received information to investigate incorrect payments).
As part of our ongoing efforts to detect and prevent fraud, we’re working with Ekata, Inc., a wholly-owned subsidiary of Mastercard International Incorporated (“Mastercard”). Your personal data are shared with Mastercard to verify your identity, the accuracy of the data you have provided, and to combat fraudulent and criminal activities (e.g., someone pretending to be you). For the purposes of fraud detection and prevention, you agree that we may disclose your name, phone number, email, IP and physical addresses to Mastercard. Mastercard combines the information we provide to them with information that they receive from other sources to create a database that they use to provide these services to us and to others, and may use that information for other purposes such as data analysis and product development, as further described in the Ekata by Mastercard – Global Privacy Notice.
We will process your information where you have provided us with consent to use it, where processing will allow us to take actions that are necessary to provide you with the product or service you want, to allow us to meet our legal obligations (for example, to identify you), to understand how Clients use our services or to manage our risks. We may also use your information to send you messages, either by post, telephone, text message, email or other digital methods, including through ABMs, apps, and online banking services. These messages may be to help you manage your Account, to meet our regulatory obligations, to inform you about product or service features or to tell you about products and services (including those of other companies) that may be of interest to you.
We will keep your information confidential, but we may share it with third parties (who also have to keep it secure and confidential) in certain circumstances, including: the Scotiabank Group of Companies† (for example, for marketing purposes or internal reporting where those companies provide services to us), payment processing services (for example, credit card networks), our service providers and their agents (for example, collection agents, statement printers), fraud prevention agencies, and other banks or financial institutions. Some of these third parties may be located outside Quebec or Canada.
† The Scotiabank Group of Companies means The Bank of Nova Scotia and its affiliates who provide deposit, investment, loan, securities, trust, insurance and other products and services.
We will keep your information for as long as you are our Client. Once our relationship has ended, we will only keep your information for so long as is appropriate for the type of information, and the purpose for which we’re retaining it. The period we keep your information for is generally linked to the amount of time available for you to bring a legal claim. We may keep the information longer than this, if there an existing claim or complaint that will require us to keep your information or for regulatory or technical reasons. If we do keep it for a longer period, we will continue to protect your information.
The way we analyze your personal information may involve automated decisions. That is, we may process your personal information using software that can evaluate your personal circumstances and other factors to address risks or outcomes. We may use such methods to make decisions about you relating to credit checks, identity and address checks, monitoring your Account(s) for fraud or other financial crime or for other reasons that we’ll disclose to you.
You have certain rights over the personal information we hold about you, including the right to ask for a copy of the information, to correct or rectify personal information that we hold about you or not to use your information for a particular purpose (i.e. withdraw consent). Note that your ability to exercise these rights will depend on a number of factors, and in some situations, we may not be able to agree to your request. You can refuse to consent to our collection, use or disclosure of your personal information, or you may withdraw your consent to our further collection, use or disclosure of your personal information at any time by giving us reasonable notice, subject to limited exceptions. This includes withdrawing your consent to use your Social Insurance Number to verify credit information or to confirm your identity. More information about withdrawing your consent and about any of the items described in this section is available here.
You authorize us to review and, if required, to debit some or all of the money in any of your Account(s) with us, or with our parent, any affiliates or any subsidiaries, to pay any debts or other obligations (including any contingent obligations) you owe us whether in the same or other currency. (That is what’s known as a “Set Off”). You agree to allow us to use some or all of the money in any such Account(s) to buy any currencies that may be necessary to pay debts that you owe us. In the case of a joint Account, all Account holders consent to our using all money, up to the full Account balance, as payment for any debt or obligations you owe us, regardless of each individual joint Account holder’s contribution to any such Account.
All communications from us to you (including notices that deposits into or withdrawals out of your Account could not be accepted or items have been returned) will be sent by regular mail unless otherwise stipulated by us. In the event of a postal disruption, you agree that we may send you communications electronically – either by email or by posting such messages to your online Inbox – including Account statements. Statements will be considered to have been delivered to you on the day these are posted to your online Inbox, or on the date they are made available for you to pick up at a Tangerine location, regardless of whether you do so.
The following Accounts are Paperless and their Account Statements will be delivered electronically, as described in the General Consent to Electronic Delivery of Documents: Tangerine Chequing Account, Tangerine Children’s Savings Account, Tangerine Line of Credit, Tangerine Personal Loan, and Tangerine RSP Loan.
You have a choice between electronic and paper delivery of your Credit Card Statements and will be asked to set your preference when applying for your Credit Card. You also have the ability to modify your preference in your settings, which you can access through your Online Banking at any time. If you choose paper delivery for Credit Card Statements, this does not revoke your General Consent to Electronic Delivery of Documents which enables us to send notices and other documents to your Message Board through Online Banking.
You have a choice between electronic and paper delivery of your Statements for any Accounts you have that are not Paperless Accounts and will be asked to set your preference when enrolling for them. You also have the ability to modify your preference in your settings, which you can access through your Online Banking at any time. Your choice for delivery preference of Statements is applicable to all other Account(s) which are not Paperless Accounts. If you choose paper delivery for your Account Statements, this does not revoke your General Consent to Electronic Delivery of Documents, which enables us to send notices and other documents to you electronically including through your Message Board through Online Banking.
You have a choice between electronic and paper delivery of tax receipts and will be asked to set your preference when enrolling for an Account that generates tax receipts. You also have the ability to modify your preference in your settings, which you can access through your Online Banking at any time. Your choice for delivery preference of tax receipts is applicable to all Accounts that generate tax receipts. If you choose paper delivery for tax receipts, this does not revoke your General Consent to Electronic Delivery of Documents, which enables us to send notices and other documents to you electronically including through your Message Board through Online Banking.
Tangerine Orange Alerts can notify you about Account balances, transactions, approaching credit limits and other details about your Accounts by sending alerts to the email address and/or mobile number in your file. You may also receive notifications to your online Inbox in addition to the delivery destination(s) you select. Orange Alerts are free, and you can choose the Orange Alerts you’d like to receive. You can set up Orange Alerts by logging in at tangerine.ca and going to ‘Profile & Settings’.
We’re required to provide you with balance alerts when your Account balance falls below a set amount for the Tangerine Savings Account, Tangerine US$ Savings Account, Tangerine Children’s Savings Account, and Tangerine Chequing Account. The set amount for these will automatically be $100 Canadian (or the currency of your Account). At any time, you can change this to any amount you like in your ‘Profile & Settings’. These alerts will include steps you can take to help you avoid incurring any applicable fees associated with your Account (as set out in our Fee Schedule).
You can opt out of receiving these balance alerts or any other Orange Alerts by logging in at tangerine.ca and going to ‘Profile & Settings’.
We keep information about you and your financial activities for specific purposes that are legally permitted or required. We keep this information as accurate, complete, and up-to-date as is necessary to meet the purposes for which we collect it. If your personal information changes or is out of date, you must tell us, so we can update our records. We may request that you review your personal information on file and confirm that it is accurate and up to date, failing which our services may be disrupted and/or you may not be able to access your Account(s).
You can close your Account with us at any time. We also have the right to close your Account for any reason, and pay you the balance, if any, according to our rights of Set-Off described above. Where there is no money in your Account and there has been no transaction for six (6) months, your Account may be closed at our discretion, where applicable. Upon your death or incapacity, we are authorized to take such steps and/or require such documentation (including but not limited to a certified copy of the death certificate, a letter of direction and notarized copy of the Certificate of Appointment of Estate Trustee or Executor [or the jurisdictional equivalents of these documents]) or restrict transactions in the Account as we deem prudent or advisable. Upon receipt of the proper legal documentation following your death or incapacity, we will transfer the balance of your funds to your legal representative and close your Account. In all cases, you (or your estate) will continue to remain responsible for any transaction on your Account. Your estate representative will have the same rights, responsibilities and obligations under these Account Terms as you, the Account holder, unless we, at our sole discretion, determine otherwise.
We may change these Account Terms at any time, and any changes communicated to you at least 30 days before they take effect. Notice of changes to the Account Terms may be distributed through our statements, letters and/or posted on the Tangerine website. If you access or have funds on deposit in any Account at Tangerine after the effective date of the change, you automatically accept the change.
You acknowledge that the French and English versions of this agreement were remitted to you. You expressly request and agree to be bound exclusively by the English version of this agreement and that all related documents, including any notices, be drafted in English only. Vous reconnaissez que les versions françaises et anglaises de cette convention vous ont été remises. Vous demandez expressément et acceptez d’être lié exclusivement par la version anglaise de cette convention et que tous les documents qui s’y rattachent, y compris les avis, soient rédigés en anglais seulement.
These Account Terms are governed by the laws of the Province of Ontario and the laws of Canada applicable in Ontario. If you have any questions regarding these Account Terms please call us at 1-888-826-4374 (English) or 1-844-826-4374 (French).
Note: To help us ensure we’re able to provide timely service, if you have a general inquiry, you can email us at info@tangerine.ca. For Account-specific matters, rather than email, which isn’t considered a secure channel, please call our Contact Centre at 1-888-826-4374. If you have a complaint, please refer to our process below.
If you have a complaint related to these Account Terms, your Account, or any of our other products and services, please view our Complaint Handling Process here or see below.
A complaint may be provided to Tangerine through a variety of sources of channels including email, phone or mail.
Uncomplicated banking is all about keeping things simple. So let’s do that. Here are some channels you can reach out to for raising a complaint.
You can also raise a complaint to Tangerine Bank by calling:
(English): 1-888-826-4374
(French): 1-844-826-4374
Remember: If the first person you speak with isn’t able to resolve your complaint, ask to speak directly to a supervisor for further assistance.
You can raise a complaint to Tangerine Bank by emailing:
(English): clientconcerns@tangerine.ca
(French): preoccupationsclients@tangerine.ca
Please note, email is not considered a secure form of communication. A Supervisor will still need to contact you over the phone to confirm your identity, discuss your complaint and determine next steps.
After speaking to a Tangerine representative, you will receive a written acknowledgment including a case number and details of Tangerine’s complaint handling process. You can request a status update of your complaint at any time during the process, and you may also receive communication at the conclusion of your complaint.
E-mail (English):
theclientresponsegroup@tangerine.ca
E-mail (French):
groupedecommunication@tangerine.ca
Mail: Tangerine Client Response Group, 3389 Steeles Avenue East, Toronto, ON, M2H 0A1
Fax: 416-758-5297 or toll-free: 1-877-505-3240
If your complaint is not resolved after 14 days, it will be escalated to the Tangerine Client Response Group (CRG), then you will be notified of your new point of contact.
You may also request escalation at any time within the 14 days or if you’re dissatisfied with the response provided.
We aim to resolve each case as quickly as possible; however, should this exceed 56 days, you will receive a notification outlining next steps. When your case is concluded at the CRG, you will be sent communication outlining the Bank’s response.
If you are not satisfied following the investigation by the Tangerine CRG, you may submit your complaint in writing to the Customer Complaints Appeals Office (CCAO). The CCAO provides an impartial review of customer complaints for Scotiabank and its domestic subsidiaries, which includes Tangerine Bank, upon request of the client.
When you escalate a complaint to the CCAO, the Terms of Reference will apply. You may view the CCAO Terms of Reference here.
We aim to resolve each case as quickly as possible; however, should this exceed 56 days, you will receive a notification outlining next steps. When your case is concluded at the CCAO, you will be sent communication outlining the Bank’s response.
E-mail: CCAO@scotiabank.com
Mail: Customer Complaints Appeals Office, 44 King Street West Toronto, ON M5H 1H1
Telephone: 1-800-785-8772
Fax: 1-866-787-7061
The Ombudsman for Banking Services and Investments (OBSI) has been designated as the single external complaints body for banking in Canada. OBSI is responsible for providing a fair and impartial review of unresolved banking complaints.
You may choose to contact OBSI if there has been no response from Tangerine within 56 days of your complaint or if you are not satisfied with the outcome provided by the Customer Complaints Appeals Office (CCAO).
E-mail: ombudsman@obsi.ca
Mail: Ombudsman for Banking Services and Investments (OBSI) 20 Queen Street West, Suite 2400 P.O. Box 8 Toronto, Ontario M5H 3R3
Telephone: 1-888-451-4519
Fax: 1-888-422-2865
The FCAC supervises federally regulated financial institutions to ensure they comply with federal consumer protection laws. For example, financial institutions must provide consumers with transparent information about fees, interest rates, and complaint-handling procedures. If you have a complaint about such a regulatory matter, you can contact the FCAC at:
Mail: Financial Consumer Agency of Canada 427 Laurier Avenue West, 6th Floor Ottawa, Ontario K1R 1B9
Telephone: (English) 1-866-461-3222 or (French) 1-866-461-2232
Fax: 1-866-814-2224 / 1-613-941-1436
Website: www.fcac-acfc.gc.ca
If you have a complaint related to your Investment Fund Account, please see the ‘Summary of Tangerine Investment Funds Limited Complaint Handling Procedures’.
If you must serve documents on Tangerine by mail or in person, please send your documents to the following address:
Tangerine
c/o McCarthy Tétrault LLP (as Agent for service)
1000 de la Gauchetière Street West
Suite 2500
Montreal, QC H3B 0A2
You may open your Tangerine Savings Account in either Canadian or US currency. Interest is calculated daily on the closing balance and paid monthly. In exchange for opening and operating an Account with us you agree and consent to receiving Account statements by way of one or more electronic delivery methods which may be determined by us. Moreover, you agree that all telephone calls and other electronic correspondence may be recorded and kept as a record of your instructions.
All Business Clients will appoint up to three individuals, referred to as “Authorized Individuals”, who will be the only individuals permitted to transact on the Account(s). The identities of all Authorized Individuals will be confirmed through the standard process used to confirm the identity of a personal banking Client. Authorized Individuals don't need to have personal banking products with us in order to act on Business Accounts, but they do need to have their identity confirmed in the same way as a personal banking Client does. PINs belonging to Authorized Individuals must be kept confidential between the Authorized Individual and Tangerine. The Authorized Individual is solely responsible for his or her PIN security. We cannot ensure confidentiality when cellular phones, email or other non-secure methods of conveying instructions are used, as these may be intercepted by third parties. If an Authorized Individual’s PIN becomes known for any reason, by any other person, the Authorized Individual must immediately notify us. The Business and/or the Authorized Individual will remain liable for all transactions occurring before we are notified.
All Business Clients will comply with security procedures prescribed by us for electronic communication with us and will take any other steps reasonably necessary to prevent unauthorized access to and use of means of electronic communication with us, including, without limitation, preventing unauthorized access to your PIN. All Business Clients will, at all times, have in place and maintain commercially reasonable procedures designed to prevent, detect or avoid losses due to forged or unauthorized signatures, fraud or theft in relation to the operation of any Account, including, without limitation, instructions and instruments relating to any Account.
The Tangerine Business Savings Account is a high interest savings account, and is intended to be the secondary bank account for your business. The Tangerine Business Savings Account is not intended to be used as an operating account and is not intended to provide general cheque clearing or currency trading services for your Business. The Business agrees by maintaining an Account with us that we reserve the right to close the Account should there be any misuse by the Business.
The Business agrees to provide all records that are required for the opening of the Account and continuing Account operation under Canadian law, including but not limited to the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act (PCMLTFA). The Business agrees that an Account cannot be opened until the Bank has received all of the documentation necessary to complete its know your Client obligations contained in the PCMLTFA, which includes a fully completed application form, and personal cheques from each Authorized Individual. The Business Account requires these financial records on its own as of the date of the Account opening, and previously cleared cheques may not be sufficient. The Business agrees to forego any interest payments or other benefits from the Tangerine Business Savings Account until it has provided all of the items requested from us in order to open an Account.
In the case of partnership Accounts, Authorized Individuals who are not partners will be required to submit documentation that is satisfactory to us indicating that the partnership has authorized the operation of the Tangerine Business Savings Account by an individual who is not a partner of the partnership.
We will only process fund transfers that are destined to and from external accounts with identical ownership details. In the case of the Tangerine Business Savings Account, funds transfers cannot be set up with non-business accounts, or to the external account of an Authorized Individual.
Interest rate information section applicable effective August 1, 2018:
Interest is calculated daily and based upon your daily Tangerine Business Savings Account balance and corresponding interest rate tier, as set out in the Business Savings Account Interest Rate Table. We reserve the right to modify the Business Savings Account interest rate tiers at our sole discretion with notice to the Business Savings Account holder as described in these Account Terms. The applicable interest rate is applied to the entire balance held in the Business Savings Account. Interest is accrued daily and paid monthly.
We guarantee repayment at maturity of the principal sum and the interest earned on your GIC. Unless otherwise instructed by you, at maturity the principal and accrued interest on your investment will automatically be reinvested for the same term at the then prevailing interest rate. If you have selected to reinvest as part of your Maturity Instructions, we will send you two (2) notifications electronically to your Message Board. These notices will be delivered 21 days and 5 days prior to the maturity and reinvestment of your GIC.
Except where otherwise specifically stated, GIC terms of one year or longer have interest calculated on the basis of 365/366 days and compounded and/or paid annually. Except where otherwise specifically stated, where we offer GICs for terms of less than one year, interest is calculated on the basis of 365/366 and paid at maturity. Unless specified otherwise, an interest rate is an annual fixed interest rate and interest is accrued daily.
The principal amount is not redeemable and will not become payable until the maturity date, except in circumstances where early redemption is permitted. If your maturity instructions are to pay upon maturity, your principal and interest will be automatically deposited into the Tangerine Account you selected as part of your maturity instructions. If you do not have an Account set up for paying out the principal and interest, we will send you a bank draft. The rate of interest paid on a GIC that is cashed prior to maturity, when permitted, will be adjusted to equal the cashable interest rate agreed to on the original purchase of the GIC. Where no cashable interest rate is stated, the interest rate payable on a GIC redeemed prior to maturity, when permitted, is zero and only the principal amount will be payable.
If your instruction is to pay interest before maturity (i.e. not compounded to principal), interest will be automatically deposited into the Tangerine Account you selected as part of your maturity instructions. If you do not have an Account set up for paying out the interest, we will send you a bank draft.
A GIC is not negotiable and may not be assigned by you. You may contact us to cancel this GIC up to 30 calendar days following the issue date for the GIC. However, if the GIC is cancelled, it won’t earn any interest.
We may change the terms and conditions from time to time. We will give you a written notice of any changes as required by law. The manner in which Tangerine GICs are structured or administered does not place the Issuer in a conflict of interest.
In this section, “Account” means a Children’s Savings Account offered by Tangerine. “Child” shall mean a minor, according to the respective laws of the province in which he or she resides, holding a Children’s Savings Account with Tangerine. “Parent or Guardian” shall mean one (1) natural parent or court-appointed parent/guardian of the Child.
A Children’s Savings Account may be opened for a Child by his/her Parent or Guardian. There may only be one (1) Account per Child. The Children’s Savings Account shall be operated as a joint Account in Canadian dollars between a Parent or Guardian and the Child, where the Child shall be deemed the primary Account holder. As long as the Child is the Account holder of the Children’s Savings Account, the Child cannot hold any other Account with Tangerine Bank.
Before an Account can be opened, a Parent or Guardian must have a valid Account with Tangerine Bank, which is in good standing at the time of opening of a Children’s Savings Account. If the Parent or Guardian ceases to hold an Account with the bank, the bank reserves the right to settle the Children’s Savings Account in favour of either the Child or Parent or Guardian by any means it deems appropriate. The Parent or Guardian must agree to meet his/her identity verification and Anti-Money Laundering obligations and agree to provide all information and documents as may be required by the bank from time to time, including consents for e-signatures and for electronic delivery of any documents necessary for the maintenance of the Account. An Account for which information or documentation remains outstanding may be restricted or frozen until such time as the outstanding requirements are satisfied. The Parent or Guardian will have sole signing authority over the Account.
Once established, the Children’s Savings Account may be linked to the Child’s external chequing account by sending a cheque drawn on the Child’s external account to us and satisfying any other requirements for the purpose of linking accounts that we might require at that time.
Should a Parent or Guardian die or become incapacitated while holding a Children’s Savings Account, Tangerine may, at its discretion, convert the Account into a single Tangerine Savings Account held by the Child, or we may take instructions from the Executor or Attorney of the Parent or Guardian.
Unless otherwise specified, the Account will be converted into a Joint Savings Account held in both the Parent or Guardian and Child’s name upon the Child’s attainment of the age of majority in the province in which he or she resides. Prior to the Child’s attainment of the age of majority, Tangerine will use its best efforts to obtain all information required to complete Account conversion. Parent or Guardian agrees and acknowledges that any pre-authorized transactions such as automatic withdrawals or payments may be deleted upon conversion. Failure by the Parent or Guardian or Child to fulfill all the necessary requirements for conversion, including providing the necessary information to Tangerine Bank, may result in a “freeze” being placed on the newly created Tangerine Savings Account until such time as the requirements are met to the satisfaction of Tangerine Bank. At the time of conversion, any pending or reoccurring transactions that had been set up between the Children’s Savings Account and any accounts belonging to the Parent or Guardian will be cancelled.
Except as may otherwise be necessary, only the Parent or Guardian authorized on the Children’s Savings Account may close the Account. A Parent or Guardian can close the Account with us at any time by calling our call centre at the toll-free telephone number (1-888-826-4374) provided herein. We also have the right to close the Account for any reason, and pay you the balance, if any, after applying our rights of set-off.
Tangerine Bank/Banque Tangerine (the “Issuer”), hereby declares that it agrees to act as the depository for the person hereafter referred to as the Annuitant (the “Annuitant”) as defined in the Income Tax Act (Canada), under the Issuer’s Retirement Savings Plan (the “Plan”) administered by Tangerine Bank/Banque Tangerine.
The Issuer will apply for registration of the Plan as a registered retirement savings plan (an “RRSP”) pursuant to the provisions of the Income Tax Act (Canada) and if applicable, the provisions of any income tax legislation of the province indicated in the Annuitant’s address as shown in the application. The Income Tax Act (Canada) and such applicable provincial income tax legislation are hereinafter collectively referred to as the “Tax Acts”.
Contributions made by the Annuitant, or the Annuitant’s Spouse, and the interest earned or accrued thereon, shall be held in trust by the Issuer until the Maturity Date of the Plan. Contributions received shall be invested as directed by the Annuitant. Failure by the Annuitant to give instructions to the Issuer prior to or at maturity of a Fixed Term Deposit will result in the proceeds of the maturing Fixed Term Deposit being reinvested for the same term at the then prevailing rate of interest.
All contributions received by the Issuer will be invested in an Account with the Issuer “in trust” for the Annuitant and will earn such interest, compounded at least annually, as will be declared by the Issuer from time to time.
All contributions must be made in accordance with Section 146 of the Income Tax Act (Canada) to qualify for tax exemption. The Issuer shall, upon written application by the Annuitant or the Annuitant’s Spouse, refund to the taxpayer an amount, as defined in paragraph 146(2)(c.1) of the Income Tax Act (Canada).
The Annuitant may from time to time, prior to the maturity of the Plan, upon such notice as the Issuer may permit, request a full or partial refund of the contributions from the Issuer.
The date chosen by the Annuitant for provision of a retirement income at maturity of his/her Plan shall not be later than the end of the year in which the Annuitant attains the age in which maturity is required as provided for in the Income Tax Act (Canada). At maturity, the proceeds of the Plan will be used on the instructions of the Annuitant for:
a. The purchase of a life annuity for the Annuitant for his life or the lives jointly of the Annuitant and his/her Spouse, or the survivor of them; and/or
b. A fixed term annuity providing benefits up to the 90th birthday of the Annuitant or to the 90th birthday of the Annuitant’s Spouse, if younger.
No annuity shall be capable of surrender, exchange, or assignment in whole or in part. If such annuity would become payable to a person other than the Annuitant or, in the event of the Annuitant’s death, the annuity may only become payable to the Annuitant’s Spouse. Notwithstanding the foregoing, the Annuitant may request that the Plan be amended at maturity to transfer on his/her behalf all or a portion of the proceeds of the Plan to a Registered Retirement Income Fund as defined in Section 146.3 of the Income Tax Act (Canada).
Failing written instructions from the Annuitant, the assets of the Plan or the proceeds of the disposition thereof shall be transferred, at the discretion of the Issuer, to the Annuitant’s Tangerine Savings Account, external linked account or a retirement income fund (RIF).
The Plan does not provide for the payment of any benefit to the Annuitant after maturity, except by way of retirement income, in full or partial commutation of the retirement income under the Plan or in respect of a commutation as defined in paragraph 146(2)(c.2) of the Income Tax Act (Canada).
After the maturity of the Plan or following a partial conversion, retirement income shall be paid to the Annuitant only by way of equal annual or more frequent periodic payments. In addition, in accordance with paragraph 146(2)(b.2) of the Income Tax Act (Canada), the aggregate of the periodic payments in a year under an annuity after the death of the Annuitant shall not exceed the aggregate of the payments made in a year before that death.
If the Annuitant is domiciled in a jurisdiction in which, according to applicable law, a participant in a Retirement Savings Plan may validly designate a beneficiary, the Annuitant may, by instrument in writing in a form prescribed by us and delivered to us prior to the Annuitant’s death, designate the Annuitant’s Spouse or any person as beneficiary to be entitled to receive the value of the Annuitant’s property in the trust fund upon the Annuitant’s death. Such person shall be deemed to be the designated beneficiary for the purposes of the RSP, unless such person shall predecease the Annuitant or unless the Annuitant shall, by instrument in writing in a form prescribed by and delivered to us prior to the Annuitant’s death, revoke such designation. Please note that any designation made on an RSP does not automatically carry over onto the Annuitant’s Retirement Income Fund (RIF) upon conversion. In order to continue a designation on an Annuitant’s RIF, a new designation must be made in a form prescribed by us and delivered to us prior to the Annuitant’s death.
If the Annuitant dies prior to the purchase of an annuity, the Issuer shall realize the contributions and interest earned by the Annuitant in the Plan, and subject to the deduction of all proper charges, including income tax, the proceeds of such realization shall be held by the Issuer in trust. The proceeds shall be paid to the legal personal representatives of the Annuitant upon such representatives furnishing the Issuer with documentation as may be required or as counsel may advise.
No advantage that is conditional on the existence of the Plan may be extended to the Annuitant or to any person with whom the Annuitant does not deal at arm’s length other than those advantages or benefits which may be permitted under the Income Tax Act (Canada).
The Issuer has no right of offset as regards the property held under the Plan in connection with any debt or obligation owing to the Issuer as defined in paragraph 146(2)(c.3).
Retirement income, property or investments held under the Plan, in whole or in part, may not be hypothecated, pledged, assigned, alienated or in any way given as security.
a. The Issuer may make amendments to the RSP Account Terms with approval from the Minister of Revenue and any provincial tax authorities, if applicable, provided that any amendments shall not have the effect of disqualifying the Plan as a Retirement Savings Plan within the meaning of the Tax Acts.
b. The Issuer may resign its trust and be discharged from all future duties and liabilities hereunder upon giving three months notice in writing to the Annuitant. The Issuer may provide shorter notice if the Annuitant so consents. Should the Annuitant elect to terminate the services of the Issuer and appoint a successor Issuer, the Issuer shall transfer the proceeds of the Plan to the successor Issuer within a period of three months from receipt of written notification from the Annuitant that a change of Issuer is directed.
The Issuer will:
a. maintain an Account for the Annuitant which will record particulars of all contributions to the Plan and their investment;
b. prepare and forward to the Annuitant an annual statement of the Plan showing all transactions during the preceding year; and
c. prepare and forward to the Annuitant and/or the Annuitant’s Spouse such receipts, other forms, documents and information as may be required to be provided by the Tax Acts.
The Issuer shall not be liable in its personal capacity for or in respect of any taxes, interest or penalties which may be imposed on the Issuer in respect of the Plan, whether by way of assessment, reassessment or otherwise, or for any other charges imposed by any governmental authority, as a result of payments out of the Plan, the purchase, sale or retention of any investment (including, without limitation thereof, “non-qualified investments” and “foreign property” within the meaning of the Tax Acts), or otherwise. The Issuer may reimburse itself for or may pay any such taxes, interest, penalties, or charges out of the assets of the Plan (other than those taxes, penalties, interest and charges that this Issuer is liable for under the Income Tax Act (Canada) and that can’t be charged out of the assets of the Plan). The Annuitant and the heirs, executors and administrators of the Annuitant shall at all times indemnify and save harmless the Issuer in respect of any such taxes, interest, penalties or charges imposed upon the Issuer in respect of the Plan. In addition, the Issuer shall not be liable in its personal capacity for, or in respect of, any loss suffered or incurred by the Plan, the Annuitant or by any beneficiary under the Plan, caused by or resulting from any purchase, sale or retention of any investment unless caused by or resulting from the Issuer’s dishonesty, bad faith, willful misconduct, gross negligence or reckless disregard.
The term “Spouse” incorporates the meanings of both a “spouse” as recognized in the Act for the purposes of a Registered Retirement Income Plan and a “common-law partner” as such term is defined in sub-section 248(1) of the Act.
Upon receiving your direction, Tangerine will transfer all or any part of the property held in connection with the Retirement Savings Plan (or an amount equal to its value) to another Retirement Savings Plan that you have arranged with another financial institution. A fee will apply to transfer your RSP funds to another financial institution. The current fee schedule is available at tangerine.ca/feeschedule.
Tangerine Bank/Banque Tangerine, a chartered bank duly incorporated under the Bank Act (Canada), carrying on business as Tangerine and having its Head Office in the City of Toronto (hereinafter referred to as “we”, or “us”) hereby declares that it agrees to act as depository/carrier for the Tangerine Retirement Income Fund (hereinafter called the “RIF”) for the Account of the applicant (hereinafter called the “Annuitant”) subject to the following terms and conditions:
In consideration of the funds transferred from one or several Registered Retirement Savings Plans or another Registered Retirement Income Fund, of which the Applicant is the Annuitant as defined in the Income Tax Act (Canada), we undertake to pay to the Annuitant a retirement income in accordance with the provisions of the “applicable legislation”, an expression that will refer herein to the Income Tax Act (Canada) (the “Act”) and the regulations thereof, as amended from time to time, and if applicable, to the income tax legislation of the province in which the Annuitant resides.
Subject to the provisions of the applicable legislation, any person with a Registered Retirement Savings Plan or Registered Retirement Income Fund shall be eligible for and may participate in the RIF by completing and signing the Retirement Income Fund Enrollment Form.
We will maintain an Account in the Annuitant’s name (or any other person who, from time to time, becomes the Annuitant under Section 13 hereof) showing all the property transferred to the RIF, and all investment transactions made at the Annuitant’s direction by telephone, computer or other means (whether electronic or otherwise). The foregoing will have the same legal effect as if authorized by the Annuitant’s written instructions. We shall forward to the Annuitant, at least annually, a statement showing all transfers and investment transactions made and all income earned during such period.
Where necessary, the Annuitant agrees to complete an application form, as provided by us, including all the necessary information for the registration of the RIF (the “Application”). The Application shall be delivered to us, and we will then act as carrier and depository. Furthermore, we shall have the RIF registered with the relevant government authorities in accordance with the provisions of the applicable legislation. We shall provide all reports that may be required from time to time under the applicable legislation. No benefit or loan which is conditional on the existence of the RIF may be granted to the Annuitant or to a person with whom the Annuitant is not dealing at arm’s length, except for those described in the Act.
On receipt, we shall invest the RIF or property transferred, according to the Annuitant’s instructions, in deposits that may be offered by us, provided that they comply with the provisions of the applicable legislation. We may offer, from time to time, one or several investment options for the purposes of the RIF (hereinafter called the “investment options”), provided they are qualified investments under the applicable legislation. The Annuitant may, by instrument in writing in a form prescribed by us and delivered to us, choose an investment option or transfer all or a portion of the property of the RIF invested under one investment option to another available investment option, subject to the terms and conditions of such investment option. When the Annuitant has chosen an investment option, we shall inform the Annuitant of all the terms and conditions applicable to such an investment option that are in addition to the conditions specified herein. THE ANNUITANT SHALL BE FULLY LIABLE FOR DETERMINING THE TAX CONSEQUENCES OF TRANSFERRING PROPERTY TO THE RIF, FOR INVESTING THE TRANSFERRED PROPERTY ACCORDING TO AN INVESTMENT OPTION, FOR DECIDING ABOUT ANY PAYMENT TO BE MADE FROM THE RIF, AND FOR TRANSFERRING THE PROPERTY IN THE RIF TO ANOTHER CARRIER IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF SECTION 10.
If the funds in a RIF are held in instruments with a defined duration, such as a GIC, at the maturity of such instrument, it shall be renewed in accordance with the renewal instructions provided by the Annuitant prior to maturity, and a statement will be issued to the Annuitant for the Annuitant’s records. Where RIF funds are held in a GIC in which funds must be withdrawn prior to maturity in order to pay the minimum amount in accordance with the provisions of section 7, the GIC will be partially redeemed, and the minimum RIF Payment Amount will be withdrawn from the GIC and deposited into the original RIF Savings Account held with Tangerine from which the funds were derived. Where the source of funds was not a RIF Account held with Tangerine, a companion RIF Savings Account will be created and you, the Annuitant, agree to complete all necessary statutory and/or bank requirement to effect the opening of said RIF Account.
The Annuitant may elect to base the term of the payments on the age of the Annuitant’s Spouse if such Spouse is younger. However, such election is to be made by the Annuitant by the end of the calendar year in which the Application for the RIF is made. This decision shall be IRREVOCABLE. No payments other than those described in paragraphs 146.3(2)(d), 146.3(2)(e) and 146.3(14)(b), or any other such provision as provided for by the Act from time to time, shall be made by us. In each calendar year beginning with the year in which this Application is accepted by us, we shall make payments to the Annuitant from the RIF subject to the following conditions:
a. Minimum payments. The total amount of all payments made under the RIF for the year must not be less than the required minimum amount, as defined in subsection 146.3(1) of the Act.
b. Refund. The Annuitant may, in the course of a given year, request a payment that exceeds the minimum amount by giving us instructions through any medium offered from time to time by Tangerine to pay such an excess amount subject to the terms and conditions of the investment options used to invest the property of the RIF.
c. Frequency of payments. The frequency of payments to be made during a given year shall be chosen by the Annuitant on the enrollment form based on the payment options offered by us.
We shall provide the Annuitant with appropriate information slips, in the prescribed form, as required by the Act, showing the total of all payments made from the RIF during the preceding calendar year, to enable the Annuitant to report such payments on the Annuitant’s income tax return.
We shall accept property, in the form of cash, transferred from:
a. A Registered Retirement Savings Plan of which the Applicant is the Annuitant;
b. A Registered Retirement Income Fund of which the Applicant is the Annuitant;
c. The Applicant, provided that the consideration is a sum as prescribed in sub-paragraph 60(l)(v) of the Act;
d. A Registered Retirement Income Fund or a Registered Retirement Savings Plan of which the individual’s Spouse or former Spouse is the Annuitant, pursuant to a decree, order or judgment of a competent tribunal or a written separation agreement relating to the division of property between the Annuitant, and the Annuitant’s Spouse or former Spouse in settlement of rights arising out of the marriage, on or after the breakdown of the marriage;
e. A Registered Pension Plan of which the Annuitant, the Applicant, is a member within the meaning assigned by subsection 147.1(1) of the Act;
f. A Registered Pension Plan in accordance with subsection 147.3(5) or (7) of the Act; or
g. A Specified Pension Plan in circumstances to which subsection 146(21) of the Act applies.
Note that we will only accept transfers in cheque or EFT (electronic funds transfer) format. We do not accept as deposits traveller’s cheques, wire transfers, or bills or coinage of any sort.
On receipt of prior notice in writing from the Annuitant, and of any and all documents necessary under the circumstances which we may reasonably require, we shall transfer to any person who has agreed to be a carrier of another Registered Retirement Income Fund of the Annuitant’s, all or part of the property held in the RIF, or an amount equal to the value thereof at the time of such instructions, together with all information necessary for the continuance of the RIF. However, we shall retain an amount sufficient to ensure that the minimum amount referred to in section 7 hereof, for the year in which the transfer is made, may be paid to the Annuitant pursuant to the provisions of paragraph 146.3(2)(e.1) or 146.3(2)(e.2) of the Act. Any transfer required to be made shall, at our sole discretion, be made to a non-registered Savings Account held with us. If you do not have a non-registered Savings Account, you consent to us opening one on your behalf for any payments required to be made to you for any reason.
No payment made under the RIF may be assigned, either in whole or in part. We may not deduct sums as regards the property held under the RIF in connection with any debt or obligation owing to us, by the Annuitant. The property held under the RIF may not be pledged, assigned or alienated in any way as security for a loan or for any purpose other than that of allowing us to make, to the Annuitant, the payments contemplated in paragraph 146.3(2)(a) of the Act.
If the Annuitant is domiciled in a jurisdiction in which, according to applicable law, a participant in a Retirement Income Fund may validly designate a beneficiary or a successor annuitant, the Annuitant may, by instrument in writing in a form prescribed by us and delivered to us prior to the Annuitant’s death, designate the Annuitant’s Spouse as successor annuitant or any person as beneficiary to be entitled to receive the value of the Annuitant’s property in the trust fund upon the Annuitant’s death. Such person shall be deemed to be the successor annuitant or designated beneficiary, as the case may be, for the purposes of the RIF, unless such person shall predecease the Annuitant or unless the Annuitant shall, by instrument in writing in a form prescribed by and delivered to us prior to the Annuitant’s death, revoke such designation.
Except where the Annuitant’s Spouse becomes the Annuitant under the RIF pursuant to the terms and conditions of the RIF or the provisions of the Annuitant’s will, we shall, upon the Annuitant’s death, distribute the property of the RIF or an amount equal to the value of the RIF to the person(s) entitled thereto, upon receipt of satisfactory proof that the said person is the successor annuitant or that the person is entitled to receive the proceeds of the RIF, and upon receipt of the discharges and other documents that we may reasonably require, less all applicable income taxes, if any, in accordance with the provisions of the applicable legislation.
Any notice the Annuitant gives to us shall be sufficiently given if mailed, postage prepaid, addressed to us, and shall be deemed to have been given on the day that such notice is received by us. Any notice, statement or receipt given by us to the Annuitant shall be sufficiently given if mailed, postage prepaid, to the Annuitant at the address set out in the enrollment form or at any subsequent address of which the Annuitant shall have notified us and any such notice shall be deemed to have been given on the third business day following the day of mailing. Alternatively, we may, where permitted, provide any notice electronically by posting same on our website or by delivering said notice to your secure message board or via electronic mail.
We shall not be liable for the making, retention or sale of any investment or reinvestment as herein provided or for any loss or diminution of the assets comprising the Plan except due to our own negligence or wrongful act. When the total assets of the RIF have been paid hereunder, we shall be released from all liability and responsibility.
We may from time to time and at our discretion amend this Agreement, with the consent of the federal Minister of National Revenue and of any other relevant provincial tax administration, where necessary, by notifying the Annuitant in writing within thirty (30) days of such amendments; however, no such amendment shall cause the RIF to lose its status of a Registered Retirement Income Fund within the meaning ascribed thereto in the provisions of the applicable legislation.
The Annuitant shall receive:
a. A copy of this RIF Agreement;
b. Periodically, a statement showing the value of the RIF;
c. Year-end reports on amounts paid to the Annuitant.
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the province or territory in which the Annuitant resides.
The statement of the Annuitant’s date of birth on the enrollment form shall constitute a certification by the Annuitant and an undertaking to furnish such further evidence of proof of age as may be required for the provision of a retirement income.
The term “Spouse” incorporates the meanings of both a “spouse” as recognized in the Act for the purposes of a Registered Retirement Income Plan and a “common-law partner” as such term is defined in sub-section 248(1) of the Act.
Upon receiving your direction, Tangerine will transfer all or any part of the property held in connection with the Retirement Income Fund (or an amount equal to its value) to another Retirement Income Fund that you have arranged with another financial institution. A fee will apply to transfer your RIF funds to another financial institution. The current fee schedule is available at tangerine.ca/feeschedule.
Tangerine Bank/Banque Tangerine hereby declares that it agrees to act as the depository for the person (referred to in this Tax-Free Savings Account Agreement as the “holder”, “you”, or “your”) under the arrangement to be registered under your Social Insurance Number as a Tax-Free Savings Account. “Tangerine” is the operating name of Tangerine Bank/Banque Tangerine and Tangerine is the Issuer of the Tax-Free Savings Account.
Tangerine will file an election to register the arrangement as a Tax-Free Savings Account in accordance with section 146.2 of the Income Tax Act (Canada) and if applicable, the provisions of any income tax legislation of the province where you reside. For this purpose, you must ensure that you provide Tangerine with your valid Social Insurance Number and address. The Income Tax Act (Canada) and any applicable provincial income tax legislation are hereinafter collectively referred to as the “Tax Acts”. The arrangement complies with prescribed conditions.
Contributions made by you shall be deposited with Tangerine, and the interest earned or accrued thereon shall be credited or added to the deposit by Tangerine. Contributions are to be made under the Tax-Free Savings Account to Tangerine for the purpose of Tangerine making distributions under the TFSA to you. Only you may make contributions under the Tax-Free Savings Account.
Contributions received shall be invested as directed by you.
All contributions must be made in accordance with section 146.2 of the Income Tax Act (Canada) to qualify for any applicable tax exemptions. You shall be solely responsible for tracking contributions made to the Tax-Free Savings Account, in addition to your other similar arrangements held with Tangerine and at other financial institutions in order to determine if contributions made to the Tax-Free Savings Account would constitute an “excess TFSA amount” as defined in section 207.01 of the Income Tax Act (Canada) at any particular time. You understand that you will be subject to tax on a monthly basis for each month that you have an “excess TFSA amount”.
You may from time to time, upon such notice as Tangerine may permit, request a full or partial refund of the contributions from Tangerine. The Tax-Free Savings Account permits Distributions to be made to reduce the amount of tax otherwise payable by the holder under sections 207.02 or 207.03 of the Income Tax Act (Canada).
The Tax-Free Savings Account will be maintained for your exclusive benefit. Such benefit is determined without regard to any right of a person to receive a payment out of or under the arrangement only on or after the death of the holder. At all times while there is a holder of the Tax-Free Savings Account, anyone that is neither the holder nor the Issuer of the Tax-Free Savings Account is prohibited from having any rights under the Tax-Free Savings Account relating to the amount and timing of distributions and the investing of funds.
Upon receiving your direction, Tangerine will transfer all or any part of the property held in connection with the Tax-Free Savings Account (or an amount equal to its value) to another Tax-Free Savings Account that you have arranged with another financial institution. A fee will apply to transfer your TFSA funds to another financial institution. The current fee schedule is available at tangerine.ca/feeschedule.
Where you have not elected your spouse or common-law partner to become the holder of your Tax-Free Savings Account as provided for by section 14 or by your will, once Tangerine has received the documentation required, Tangerine shall pay the Tax-Free Savings Account proceeds by a single payment, less required income tax deductions, to your designated beneficiary and notify your estate representative of any resulting tax liability. In instances where you have not designated a beneficiary as provided for by section 14, the Tax-Free Savings Account proceeds will be paid by a single payment, less required income tax deductions, to your estate. When Tangerine has made the payment of the fund proceeds to your designated beneficiary or to your estate, Tangerine will be considered as fully discharged from any further liability with respect to your Tax-Free Savings Account.
The statement of your date of birth on the Tax-Free Savings Account Application will constitute your certification and agreement to provide such further evidence of proof of age as may be required for the establishment of your Tax-Free Savings Account. You must be at least eighteen (18) years of age at the time that a Tax-Free Savings Account Application is submitted to Tangerine. Tangerine will rely solely on your statements regarding your age and eligibility for a Tax-Free Savings Account, and will not be liable in any way for any tax consequences imposed as a result of incorrect statements submitted to Tangerine in respect of the Account opening process.
You agree to inform Tangerine without delay if you cease to be a resident of Canada for Canadian tax purposes. You will be solely responsible for any tax consequences arising from contributions made at a time in which you are a non-resident for Canadian tax purposes, even if you provided Tangerine with a notice under this section.
a. Tangerine may make amendments to the Tax-Free Savings Account Agreement with approval from the Minister of National Revenue and any provincial tax authorities if applicable, providing that any amendments shall not have the effect of disqualifying the TFSA as a Tax-Free Savings Account within the meaning of the Tax Acts.
b. Tangerine may resign from its agreement to act as the depositary under this Tax-Free Savings Account and be discharged from all future duties and liabilities hereunder upon giving you three months notice in writing. Tangerine may provide shorter notice if you also consent. Should you elect to terminate the services of the Issuer and appoint a successor issuer, Tangerine shall transfer the proceeds of the Tax-Free Savings Account to the successor issuer within a period of three months from receipt of written notification from you that a change of Issuer is directed.
Tangerine will:
a. maintain an Account for you which will record particulars of all contributions to the Tax-Free Savings Account and their investment;
b. prepare and forward to you an annual Tax-Free Savings Account statement showing all transactions during the preceding year; and
c. prepare and forward to you such receipts, other forms, documents and information as may be required to be provided by the Tax Acts.
If you reside or are domiciled in a jurisdiction in which, according to applicable law, a participant in, or plan holder of, a Tax-Free Savings Account may validly designate a beneficiary or successor holder, you may, by instrument in writing designate your spouse or common-law partner as a successor holder or any other person as beneficiary to be entitled to receive the value of your deposits in your Tax-Free Savings Account in the event of your death. Such person shall be deemed to be the successor holder or designated beneficiary for the purposes of the Tax-Free Savings Account unless such person shall predecease you or unless you revoke such designation by instrument in writing in a form prescribed by Tangerine and delivered to Tangerine prior to your death.
Tangerine shall not be liable in its personal capacity for or in respect of any taxes, interest or penalties which may be imposed on Tangerine in respect of the Tax-Free Savings Account, whether by way of assessment, reassessment or otherwise, or for any other charges imposed by any governmental authority, as a result of payments out of the Tax- Free Savings Account, the purchase, sale or retention of any investment, or otherwise. Tangerine may reimburse itself for or may pay any such taxes, interest, penalties, or charges out of the assets of the Tax-Free Savings Account (other than those taxes, penalties, interest and charges that the Issuer is liable for under the Income Tax Act (Canada) and that can’t be charged out of the assets of the Tax-Free Savings Account). You and your heirs, executors and administrators shall at all times indemnify and save harmless Tangerine in respect of any such taxes, interest, penalties or charges imposed upon Tangerine in respect of the Tax-Free Savings Account. In addition, Tangerine shall not be liable in its personal capacity for, or in respect of, any loss suffered or incurred by the Tax-Free Savings Account, you or by any beneficiary under the Tax-Free Savings Account, caused by or resulting from any purchase, sale or retention of any investment unless caused by or resulting from our dishonesty, bad faith, willful misconduct, gross negligence or reckless disregard.
In order to be eligible for a Tangerine Chequing Account, you must be a Canadian resident and 16 years of age or older.
You must have a valid email address in order to open a Chequing Account. It is your responsibility to ensure you always have a valid email address on file for your Chequing Account.
The Tangerine Chequing Account is a personal bank Account and may not be used for business purposes. If Tangerine suspects your Chequing Account is being used for business purposes, we may close your Chequing Account.
The Tangerine Chequing Account is an online personal bank Account. When you sign up for a Chequing Account, you consent to Tangerine providing you with all communications and documents related to your Chequing Account electronically.
It is your responsibility to ensure that all information and instructions you provide to us or to third parties are accurate, timely and complete at all times. Tangerine is not responsible for acting upon the information or instructions you may provide to us.
It is your responsibility to ensure there are sufficient funds in your Tangerine Chequing Account required for any transactions you may authorize. You are responsible for transactions not processed due to insufficient funds and for any charges incurred. A Non-Sufficient Funds (NSF) Fee may apply to transactions that can’t be honoured due to insufficient funds.
Tangerine may not process a transaction or provide a service in the event there is a restriction on your Chequing Account, there are insufficient funds in your Chequing Account and/or Tangerine suspects any fraudulent, illegal or improper activity associated with your Chequing Account or the transaction. You acknowledge that there may be a delay in processing transactions, including, but not limited to, deposits, withdrawals, payments and funds transfers.
Tangerine may, in its sole discretion, permit transactions in a foreign currency.
For foreign currency transactions made without using Visa* Debit functionality, a converted Canadian dollar amount will be deducted from your Chequing Account based on an exchange rate set by Tangerine on the date the transaction is processed. This rate may differ from the rate in effect on the date of the transaction.
For foreign currency transactions made using Visa Debit functionality, a converted Canadian dollar amount will be deducted from your Chequing Account based on an exchange rate set by the applicable payment network and determined on the date of the transaction. Payment networks include Visa International, Visa Inc., ACXSYS Corporation, or other payment networks as appropriate. Foreign currency transactions are subject to a Foreign Currency Conversion Fee, which will be added to the exchange rate, and is reflected in the converted Canadian dollar amount of the transaction.
Tangerine is not responsible for any losses you may incur due to changes in foreign currency exchange rates or the unavailability of funds due to foreign currency restrictions.
A copy of our Fee Schedule, which outlines all charges associated with Tangerine Accounts, is available at tangerine.ca/feeschedule, and is also available in print if requested.
You may deposit into or withdraw funds out of your Tangerine Chequing Account through our website, designated Automated Banking Machines (“ABMs”) or through other means provided by Tangerine from time to time. You are responsible for all authorized deposits and withdrawals made to your Chequing Account. Deposits or withdrawals deemed to be fraudulent or counterfeit by Tangerine in its sole discretion will not be processed and, as applicable, shall not be returned to you.
Funds deposited by cheque or designated ABMs are subject to verification, and a hold may be placed on the funds in accordance with Tangerine’s hold policy. Foreign currency deposits may not be accepted and may be returned to you at your expense.
Tangerine may adjust a deposit to your Chequing Account (even if the adjustment creates a negative balance in your Chequing Account) if we discover a discrepancy between the amount noted on the deposit slip and the amount received, or if we suspect any fraudulent, unlawful or improper activity. Any such adjustments will be posted to your Chequing Account. Tangerine shall not be responsible for any inconvenience to you that may result from an adjustment, including, but not limited to, any payments that may not be processed due to insufficient funds in your Chequing Account.
Tangerine is not responsible for the delay or failure of any third parties to act upon deposit instructions provided by you. You must contact the third party directly to cancel any direct, payroll or other deposit arrangement you may have or to resolve any dispute over the deposit.
If you give us instructions to make payments to third parties, including instructions to pay any bill or invoice, you acknowledge that the instructions will result in funds being withdrawn from your Tangerine Chequing Account on the date the instructions are given or, in the case of post-dated payments, on the specified date. You acknowledge that third parties may not treat payments or post-dated payments as being received as of the date the instructions are given, or, in the case of post-dated payments, on the specified date.
Once electronic payment instructions have been sent, they will be final and irrevocable, so that it may not be possible to retrieve funds sent in error. We can update your bill profile if a biller informs us of a change or if we deem it necessary.
You are responsible for knowing your biller’s payment requirements. We may reject, cancel or return payments to you that do not meet these requirements. In addition, you are responsible for ensuring that your payments are requested with sufficient time to be processed by us and by the biller.
Payments may not be processed for a number of reasons, including, but not limited to, insufficient funds, inconsistency with the billing Account Number on your payment and/or the billing Account Number registered on your bill profile at the time of processing the payment, and a change in the status of the biller, or your bill profile.
Tangerine is not responsible for the delay or failure of any third parties to act upon instructions provided by you or any consequences resulting from such a delay or failure. We will not be responsible for any losses resulting from problems or disputes with third parties and you agree to settle your dispute directly with the third party. Tangerine is not responsible for our inability to retrieve electronic payments from third party accounts with us or from other financial institutions.
To send funds by Interac e-Transfer, you must provide the recipient’s email address or mobile phone number. Additionally, you may be required to provide a security question and its answer that is used to authenticate the recipient of the transfer unless the recipient has registered for Interac e-Transfer Autodeposit. To receive funds by Interac e-Transfer, you must correctly answer the security question unless you’ve registered for Interac e-Transfer Autodeposit.
You agree that, as an Interac e-Transfer sender, it is your responsibility to (a) provide the accurate email address or mobile phone number of the recipient; (b) create an effective security question and answer that is known only to you and the recipient, and (c) not use a message accompanying the transfer that sends the recipient the answer to the security question. As a recipient, you agree to keep the answer to the security question confidential at all times and to use it only to receive the transfer.
We will be entitled to pay the transfer to anyone who claims it as the recipient and, as applicable, correctly answers the security question, whether or not that person is the person intended to receive the transfer. We will not be liable for losses incurred by you as a sender or recipient of an Interac e-Transfer transaction as a result of misuse, forwarding of email or text message to third parties, improper communication or disclosure of the answer to the security question.
There is no monthly fee for your Tangerine Chequing Account. For certain transactions and circumstances, a fee may apply. These fees are outlined in the Fee Schedule available at tangerine.ca/feeschedule, and available in print if requested. Tangerine will debit your Chequing Account when fees are applicable. Tangerine will provide you with 30 days advance notice of any changes to the charges applicable to your Chequing Account or any new charges applicable to your Chequing Account.
We may set limits for your use of your Tangerine Chequing Account from time to time. Your ABM withdrawal limits and debt purchase limits are communicated to you when you open your Chequing Account.
We may change these limits (dollar amount or otherwise) for transactions that may be carried out by you through electronic banking services, from time to time without prior notice to you. It is your responsibility to check your limits from time to time by contacting Tangerine.
For your convenience, Tangerine may provide PAD instruction forms, direct deposit instruction forms and/or payroll deposit instruction forms to be completed by you and to be provided by you to a third party and/or your employer, as applicable. Once completed by you, such forms will contain personal and sensitive information and you are solely responsible for safeguarding this information. Tangerine will not be responsible for the loss, theft or destruction of any such PAD form, any entry errors on the PAD form or for the misuse of any of your information on the form or for any losses that may flow from such loss, theft, destruction, error or misuse.
You will not use electronic banking services in connection with your Tangerine Chequing Account for illegal, fraudulent or defamatory purposes or take any steps which could undermine the security or integrity of or cause harm to or threaten to cause harm to any other user of any electronic banking service offered by us. We reserve the right to disable or cancel any electronic transactions and close any Chequing Accounts of payees who act contrary to the above.
We reserve the right to restrict or deny any services we provide as part of your Chequing Account in the event we determine any abuse of said services on your part.
For our mutual protection, we may record all telephone calls that relate to the use of or include instructions for using electronic banking services in connection with your Chequing Account.
Interest is calculated daily and based upon your daily Tangerine Chequing Account balance and corresponding tier as set out in the Chequing Account Interest Rate Table. We reserve the right to modify the Chequing Account interest rate tiers at our complete discretion with appropriate notice to the Chequing Account holder. The applicable interest rate is applied to the entire balance held in the Chequing Account. Interest is accrued daily and paid monthly.
Debit purchase transactions may not appear on your Tangerine Chequing Account statement until the merchant processes payment (typically one to two business days).
As Tangerine makes available, you may order cheques for your Chequing Account.
You are responsible for the care and control of your cheques and they are for your use only. You will notify Tangerine immediately in the event your cheques are lost or have been stolen or if you suspect your cheques have been compromised. Tangerine is not responsible for the misuse or unauthorized use of your cheques.
Tangerine may not process a cheque if there are insufficient funds in your Chequing Account and may charge you a fee as set out in the Fee Schedule. You are responsible for being aware of your Chequing Account balance at all times and Tangerine will not be responsible for cheques that are not processed due to insufficient funds and any consequences that may result because the cheques are not processed.
For a fee as set out in the Fee Schedule, you may contact a Tangerine representative by phone to request a stop payment on any cheque you may have written that has not already been paid. You must provide the Tangerine representative with the information requested for us to be able to enter a stop payment. Tangerine will use best efforts to stop the payment, however, Tangerine can make no guarantees that a stop payment will be successful and is not responsible in the event the stop payment is not effective. If the information you give us is not accurate or complete, if you do not give us other reasonable information requested about the cheque, or if the cheque was processed or irrevocable, Tangerine will not be responsible if it is not able to effect the stop payment of a cheque.
Tangerine may scan and post an electronic image of your cheques on your Tangerine secure website for you to view. You understand and agree that, if applicable, joint Chequing Account holders will be able to view all cheques written from the joint Chequing Account.
For a fee set out in the Fee Schedule, you may order a draft in Canadian funds online through the Tangerine website. The maximum value of a draft you may order is equivalent to the amount available in your Chequing Account. Drafts will be couriered to your home. You understand that a draft should be treated and protected like cash and that Tangerine is in no way responsible for the loss, theft or misuse of the draft. Tangerine is not responsible for any errors on your part when placing the order for the draft, including but not limited to any entry errors.
Eligibility: Overdraft Protection is available to Clients of Tangerine Bank with a Chequing Account. All Applicants must submit to a credit check in order to receive Overdraft Protection. Overdraft Protection may be denied if the Account holder’s credit report or history does not meet Tangerine Bank’s criteria for the coverage.
Limit: Overdraft Protection is available in amounts ranging from $250 to $5,000. The amount of coverage you are extended is at our discretion. We’ll tell you how much coverage you have been extended once your application is approved. You can ask to have your Overdraft Protection limit reduced or increased at any time. Requests for limit increases will trigger a credit bureau check.
Your Overdraft Protection will take effect once your application is approved by us and upon your acceptance of the Overdraft offer we will present to you when you are approved.
Overdraft Protection covers overdrawn balances in your Account that result from a cheque, Pre-Authorized Payment or any other debit we authorize, such as an electronic bill payment, ABM and Client Card transactions and email money transfers. We may refuse any debit if the amount would cause your Overdraft Protection limit to be exceeded.
Fees & interest: An Overdraft Protection Fee and interest charges may apply when your Account becomes overdrawn. There is no monthly fee for Overdraft Protection if your Tangerine Chequing Account doesn’t go into overdraft. We may waive the Overdraft Protection fee at our discretion at any time. The Fee Schedule and the applicable interest rate are available at tangerine.ca/feeschedule, and are also available in print if requested.
Payment: You must bring your Account to a positive balance for one (1) full calendar day at least once every ninety (90) days. Overdraft interest charges are added to the overdrawn amounts, so that further interest accrues on the overdrawn balance including interest charges.
Joint Accounts: Joint Account holders must agree to receive Overdraft Protection when their joint Account holder applies for it. If the joint Account holder doesn’t agree, Overdraft Protection won’t be extended to the joint Account. Joint Account holders are together, jointly and severally liable for any and all overdrawn balances on the Account, including any such balances that may have gone into Default. This means that each joint Account holder is liable for the full overdrawn amount on the Account, regardless of how that overdraft was accrued. Each joint Account holder may terminate the Overdraft Protection on their joint Account at any time without the consent of the other joint Account holder. If a joint Account holder requests an increase in the Overdraft Protection limit, the other joint Account holder must consent or the limit won’t be increased. Conversely, a joint Account holder may request that their Overdraft Protection limit be lowered at any time without the consent of the other joint Account holder.
Default: If you fail to comply with any of the terms of Tangerine’s Overdraft Protection (for example, if you fail to return your balance to positive within 90 days), your Account will be considered to be in Default. When in Default, we may close your Account and forward the overdrawn balance to a debt collection agency. Defaults are reported to credit bureaus, which can adversely affect your credit history and/or rating.
Term and termination: Overdraft Protection is provided to you on a perpetual basis. Although we can terminate the agreement, without reason, by giving you 30 days written notice, we may terminate the agreement at any time if you are in Default without notice to you. You can cancel the Overdraft feature on your Account any time, however prior to cancellation you are obligated to pay your overdrawn balances in full.
Tangerine may provide you with email notifications upon the happening of certain events relating to your Chequing Account. You understand and agree that it is solely your responsibility to ensure that you provide us with an accurate, valid, private and secure email address for email communications with you.
If you choose to provide us with a mobile email address, you understand that we will use this address for email communications with you. We are not responsible for any fees charged by your mobile carrier or any third parties in association with using your mobile email or mobile device.
We are not responsible for the failure of email communications to reach you or for the inadvertent disclosure of private and confidential information to third parties due to your failure to provide an accurate, secure and private email address. We will not be responsible in the event email notifications do not reach your email address in real time nor for any consequences resulting from a delay in receipt of an email notification.
Your Tangerine Chequing Account statement will be provided separately from any other statement(s) for other Accounts you may have with us. The Chequing Account statement will be posted for you to view on the Tangerine website every month. You understand and agree that we will not provide you with a hardcopy of your Chequing Account statement.
Through the Mobile Remote Deposit application feature (“Cheque-In™”), you can deposit cheques to your Tangerine Chequing and Tangerine Savings Accounts without sending in the paper cheque. You take a picture of the front and back of the cheque with your supported mobile device and send the image (“Image”) to Tangerine using our remote capture software. To use Cheque-In you need to agree to the terms set out below.
You acknowledge and agree that when you create an Image using Cheque-In, you are acting as Tangerine’s agent for the purpose of creating the Image and that any Image created by you in this way will be treated for legal purposes just as if Tangerine had created the Image itself under the rules of Payments Canada (also known as Canadian Payments Association (CPA)). The terms of your appointment as Tangerine’s agent are set out in more detail below under the heading “Agency Terms and Conditions”.
To use Cheque-In you need to first download the Tangerine Mobile Banking app onto your mobile device. We support smartphones and tablets on Apple® and Android™ platforms. Some mobile banking features may not be available on certain devices.
You agree to the following whenever you use Cheque-In to deposit a cheque remotely.
a. Only paper cheques that are made payable to you directly can be deposited using Cheque-In. We will not accept a cheque that was payable to someone else and endorsed over to you.
b. Each cheque must be in the standard format approved by Payments Canada. The date, drawee institution, payee, amount in words and figures, signature of the drawer and magnetic ink character recognition (MICR) information must be clearly legible.
c. Each Image captured through Cheque-In must be a picture of the original paper cheque, not of a photocopy or printout of an electronic copy.
d. Only send one accurate and clear Image of the front and back of each cheque you want to deposit.
e. Your remotely deposited cheque is considered received by us when you receive an email from us confirming the deposit. However, this does not necessarily mean that Tangerine has accepted the cheque for deposit. We reserve the right to reject a cheque for deposit if the Image does not meet the above requirements.
As used in these Mobile Terms, the term “cheques” also includes payment instruments drawn on the Government of Canada, which are technically known as Receiver General warrants.
Cheques may only be deposited while you are physically located in Canada. Cheques must be drawn on Canadian financial institutions or on the Government of Canada, in Canadian dollars, and must be submitted through Canadian devices and networks.
After you have deposited a cheque remotely using Cheque-In, do not send us the paper cheque. You need to keep the paper cheque in a safe and secure place until we email you directing you to destroy it. You should receive this email within five (5) business days. If the email doesn’t arrive within that timeframe, please contact us at 1-888-826-4374.
If you have deposited a cheque through Cheque-In, you must not deposit or attempt to deposit (either physically or electronically) or cash the same cheque anywhere else (whether with Tangerine or another financial institution). The same cheque may not be deposited through any other remote cheque deposit service or transferred to any other person or company. You must also not use Cheque-In to deposit or attempt to deposit any cheque that you have already deposited remotely using any other remote cheque deposit service. You will be liable for any returned cheque charges if you breach any of these provisions (whether intentionally or inadvertently) and as a result a cheque is returned to Tangerine. These charges may be debited from any of your Accounts with us. Depending on the facts, you may also be liable for fraud.
Daily, weekly and monthly deposit limits may apply.
You may not alter or cover up anything on either the front or back of a cheque to be submitted for remote deposit using Cheque-In. Also, you may not write anything on the front of the cheque, either before or after remote deposit, except for your Customer Identification File (CIF) number.
Every time you submit a cheque to us for remote deposit using Cheque-In, you are deemed to give us the following representations and warranties:
a. Each Image is an accurate image of an original paper cheque and not of a photocopy or printout of an electronic copy.
b. The cheque has not been altered or defaced in any way, including but not limited to raising the amount or changing the payee, either physically or electronically.
c. You have not deposited or attempted to deposit or cash the cheque anywhere else or by any other means.
d. You have not created any images or copies of the cheque other than the Image submitted through Cheque-In or if you have done so, you have deleted or destroyed the other image or copy.
You agree to indemnify Tangerine for any losses or liabilities it may suffer or incur as a result of your use of Cheque-In without complying with the requirements in the paragraphs above or below, including not destroying an original paper cheque when Tangerine directs you to do so in an email. You acknowledge that Tangerine will not be liable for any losses or liabilities that you may suffer as a result of your use of Cheque-In, including if the feature is not available for any reason.
You agree to take full responsibility for anyone using this mobile device. Please view a complete copy of our Mobile Banking Terms & Conditions. You agree to comply with any further obligations that may be required in order to ensure that Cheque-In functions correctly and efficiently. Tangerine may at any time suspend, terminate or discontinue the Cheque-In feature, at its own discretion, without notice to you.
You can disable this feature at any time by calling us at 1-888-826-4374.
By clicking on the "Yes, I Agree" button, you are acknowledging your understanding of, and agreement to the above. You also agree to be bound by Tangerine’s Web Terms and Conditions, Account Terms, Mobile Banking Terms and Conditions and Privacy Code.
To understand the reason for the provisions in this part (the "Agency Terms"), you need to know a little bit about how cheques are cleared in Canada. Tangerine is a member of the Payments Canada (also known as Canadian Payments Association (CPA)). This is the body (created by an act of Parliament and supervised by the Bank of Canada) that sets the rules for clearing and settling cheques in Canada. When Tangerine accepts a customer’s deposit of a cheque drawn on another bank (known as the “drawee bank”), Tangerine must then have the cheque “cleared” and “settled” through the clearing system administered by the CPA, a process known as “exchange”. The end result of an exchange is that Tangerine gets reimbursed by the drawee bank for the amount that it has provisionally credited to its Client’s Account (unless the cheque is returned for “insufficient funds” or some other reason). Traditionally, clearance and settlement have been carried out by physically moving the paper cheques through the system so that they are returned or “presented” to the drawee banks for payment. Recently the CPA created rules that allow CPA members to exchange cheques electronically, without having to move the paper around, by using accurate photographic images of the cheques which are copied into a specially formatted document known as a “Clearing Replacement Document” or CRD. A CRD functions legally just as if it were the original paper cheque. Any CPA member that creates a CRD for exchange must destroy the paper original within 120 days of creating the Image.
The CPA rules do not specifically authorize a bank’s customer to produce an Image for the purposes of creating a CRD or to destroy the original paper cheque on behalf of the bank, but a bank can appoint someone else (an agent or subcontractor) to carry out these tasks on its behalf. The purpose of these Agency Terms is to set out the terms and conditions on which Tangerine is appointing you as its agent to produce Images of cheques that you wish to deposit through the service so that the Images can be used to create CRDs.
a. “Legible” means able to be read or deciphered by a human viewer.
b. “Usable” means clearly represented, Legible or Viewable, as applicable. A Usable Image is a digital representation of the front and back of a cheque, where any field or portion that would be required to be present and Legible on the original cheque (e.g. MICR line) is present and Legible in the Image, and any field or portion that would be required to be present and Viewable on the original cheque (e.g. signature) is present and Viewable in the Image.
c. “Viewable” means able to be seen without obstruction.
1. Tangerine hereby appoints you to be Tangerine’s agent to act for and on behalf of Tangerine to create Images of cheques that you wish to deposit with Tangerine using the service, in accordance with the Rules of the CPA, and in particular, Rule A10, Images, Image Printouts, Clearing Replacement Documents and Return Replacement Documents (“Rule A10”), which you acknowledge having read. The appointment becomes effective the first time that you use the service. You accept this appointment and agree to act as Tangerine’s agent for this purpose and to create Images in accordance with these Agency Terms and Rule A10. You may not delegate your agency duties to anyone else. You acknowledge that you are obtaining a benefit by creating Images on behalf of Tangerine and you agree that you do not have any right to receive any other remuneration for your agency duties.
2. As agent of Tangerine, you agree to capture an Image of the front and the back of each original paper cheque that you wish to deposit through the service in accordance with section 4 of the Terms of Use for Mobile Remote Deposit so that information contained in the MICR line of the cheque is Legible. Before transmitting an Image to Tangerine through the service, you agree to review the Image for clarity to ensure that it is Usable.
3. You agree to abide by all laws and rules applicable to you and to Tangerine related to the creation, storage and destruction of Images, including Rule A10.
4. You will ensure that each Image created by you as Tangerine’s agent:
a. is created in accordance with Rule A10;
b. accurately represents all of the information on the front and back of the original cheque as of the time that the original cheque was created by the drawer;
c. is an Image of a cheque that contains all required and valid endorsements;
d. displays the MICR line of the original cheque;
e. is Usable and the following information is Legible or Viewable:
i. the amount of the cheque;
ii. the payee of the cheque;
iii. the signature of the drawer of the cheque;
iv. the date of the cheque;
f. shows the cheque number;
g. includes the information identifying the drawer and the drawee bank (if applicable) that is preprinted on the cheque, including the MICR line;
h. includes all other information placed on the original cheque prior to the time an Image of the original cheque is created, such as any required identification written on the front of the cheque and any endorsements applied (whether physical or virtual) to the back of the cheque; and
i. captures the following information from the MICR line of each original cheque:
i. the transit number;
ii. the number of the account on which the cheque is drawn; and
iii. the amount of the cheque.
5. You agree to destroy the original paper cheque on behalf of Tangerine as soon as you receive the email referred to in section 6 of the Terms of Use For Mobile Remote Deposit directing you to destroy the cheque and in any event no later than 100 days after you deposited the cheque using the service. The cheque must be destroyed by way of shredding, pulping, burning, crushing, erasing or any other means that ensures that the cheque cannot be reused. You agree to indemnify Tangerine for any losses or damages that Tangerine may suffer if you fail to destroy the paper cheque within the time frame and in the manner specified.
6. These Agency Terms are part of and are subject to the Mobile Terms.
®Apple is a registered trademark of Apple Inc.
Ces pages contiennent des renseignements importants que vous devez connaître au sujet de votre compte Tangerine. Veuillez prendre quelques minutes pour examiner ce document. Puisqu'il porte sur un plus grand nombre de services que ceux que vous utilisez actuellement, certaines sections pourraient donc ne pas s'appliquer à vous pour le moment. Si vous adhérez à des produits additionnels à l'avenir, votre utilisation de ces produits sera considérée comme une acceptation de votre part d'être lié par les modalités et conditions appropriées. Si l'une des conditions générales conflit avec les Modalités de produits spécifiques, les Modalités de produits spécifiques s'appliquent. Pour de plus amples renseignements, téléphonez-nous au 1-888-826-4374. Nous nous ferons un plaisir de vous aider.
Tangerine vous donne un accès simple et pratique à des services financiers conçus pour vous faire épargner et atteindre vos objectifs financiers. En ouvrant un compte chez Tangerine, vous acceptez de vous soumettre aux Modalités suivantes :
L’emploi des mots ou expressions « vous », « votre », « titulaire de compte » et « client » fait référence à toute personne, société ou client qui ouvre un compte chez Tangerine. Le mot « compte » désigne chaque produit ou compte que vous détenez chez Tangerine, qu’il soit en devises canadiennes ou étrangères. Le « titulaire de compte principal » est la personne dont le nom figure en premier sur le relevé de compte Tangerine ou celle décrite comme emprunteur principal ou titulaire de compte, si les relevés ne sont pas fournis pour votre compte. Les mots ou expressions « nous », « notre » et « nos » font référence à Tangerine, ou au nom sous lequel la Banque Tangerine/Tangerine Bank fait affaire. Un « compte externe » désigne un compte détenu par un client auprès d’une autre institution financière au Canada.
Vous devrez peut-être nous fournir un chèque de dépôt, personnel ou d’affaires, de votre autre institution financière ou tout autre document utilisé pour nous confirmer votre compte externe, ou vous pourriez aussi choisir de nous fournir ce lien volontairement. Ce chèque ou toute autre information aidera à établir un lien électronique entre votre compte Tangerine et votre compte externe. Si vous fournissez un chèque afin d’établir le lien électronique, ce chèque doit être compensé.
Si vous ouvrez un Compte d’épargne Tangerine en dollars américains ou un Compte d’épargne affaires Tangerine en dollars américains, vous devez fournir un chèque tiré d’un compte-chèques en dollars américains, détenu auprès d’une institution financière canadienne. Ce chèque doit être compensé au Canada. Lorsque le chèque aura été déposé, vous devrez nous confirmer verbalement votre désir de lier ce compte externe avec votre compte Tangerine. Nous pouvons limiter le nombre de comptes externes qui peuvent être liés. Nous nous réservons le droit de ne pas ouvrir un compte si nos critères d’ouverture de compte ne sont pas satisfaits.
Conformément à la loi contre le blanchiment d’argent, vous consentez à la vérification, par nos soins, de votre identité selon les besoins et/ou selon ce que la loi permet et acceptez de fournir toute documentation nécessaire à cette fin. Vous reconnaissez que votre compte ne peut être ouvert tant que ces exigences n’auront pas été respectées et vous acceptez de renoncer à tout paiement d’intérêt ou de tout autre avantage découlant du compte jusqu’à ce que ces exigences aient été respectées. Vous consentez à la vérification, par nos soins, des informations que vous avez fournies par le biais de toute agence d’évaluation de crédit, agence de notation ou de tout autre tiers semblable utilisé à ces mêmes fins. Vous consentez à fournir toute documentation requise pour l’ouverture de votre compte et son exploitation continue en vertu des lois fédérales et provinciales, y compris, mais sans se limiter à, votre occupation actuelle, le nom de votre employeur et d’autres renseignements nécessaires en vertu de la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes ou toutes lois similaires, le cas échéant.
Bien que nous ne soyons pas tenus de vous fournir un relevé de compte, nous nous réservons le droit de vous en envoyer un par courrier ou par voie électronique. Si nous vous fournissons un relevé de compte, il sera seulement envoyé à la dernière adresse du titulaire principal du compte figurant dans nos dossiers, ou par tout autre moyen, y compris par voie électronique. Il vous incombe de mettre à jour votre adresse auprès de nous.
Vous êtes tenu de vérifier les activités et les opérations du compte (y compris les frais imputés) (« activités de compte ») au moins une fois tous les 30 jours et de vérifier que toutes les activités de compte ont été correctement enregistrées et autorisées, et qu’il n’y a pas d’omissions. Les activités de compte peuvent être vérifiées par téléphone, en ligne sur notre site Web (tangerine.ca), par l’intermédiaire des services bancaires mobiles ou en vérifiant vos relevés de compte, le cas échéant.
Les activités de compte du mois civil précédent sont réputées avoir été vérifiées à la première des deux dates suivantes : (i) le jour où vous avez effectivement vérifié vos activités de compte; ou (ii) le 15e jour du mois civil suivant le mois au cours duquel ces activités de compte ont eu lieu (la « date de vérification »).
Vous devez nous informer immédiatement si vous avez des soupçons ou si vous savez :
a. qu’il y a des erreurs, des omissions, des opérations non autorisées, des irrégularités, des fraudes, des falsifications ou d’autres divergences de toute sorte (« divergence(s) ») en ce qui concerne l’une ou l’autre des activités de votre compte; ou
b. votre compte a été compromis ou une personne non autorisée y a eu accès.
Lorsque vous nous informez, vous devez nous fournir des informations pertinentes pour nous aider à prévenir la perte de votre compte.
Dans les 30 jours suivant la date de vérification, vous devez nous informer de toute divergence. Cette période de 30 jours est connue sous le nom de « période de vérification ». Si nous ne recevons pas d’avis de votre part pendant la période de vérification, après la période de vérification :
a. nous sommes alors autorisés à considérer les activités de compte qui devaient être vérifiées pendant la période de vérification (« opérations vérifiées ») comme exactes et autorisées par vous;
b. vous n’aurez aucune réclamation contre nous concernant les opérations vérifiées, même si vous n’avez pas vraiment accordé votre autorisation à l’égard de ces opérations, notamment aux fins de leur signature ou des instructions s’y rattachant, et même si la transaction a été effectuée dans le cadre d’une fraude ou d’une falsification, n’a pas été autorisée, est incorrecte ou a été effectuée de manière inappropriée pour toute autre raison (sauf si la perte a été causée uniquement par notre faute intentionnelle ou notre négligence grave); et
c. vous nous libérez de toute réclamation, quelle qu’elle soit, à l’égard d’opérations vérifiées, que ces réclamations soient le résultat d’une négligence ou d’une autre faute non intentionnelle, d’une rupture de contrat, d’une réclamation prévue par la loi ou autre, à l’exception des pertes directes que vous subissez uniquement par notre faute intentionnelle ou notre négligence grave.
Nous pouvons modifier nos taux d’intérêt et la méthode de calcul de l’intérêt à tout moment, sans avis préalable. Les avis de changement de taux et la méthode de calcul de l’intérêt sont affichés sur notre site Web et à notre Café. Veuillez noter qu’en raison des exigences de l’Agence du revenu du Canada, nous devons recueillir votre numéro d’assurance sociale pour tous les comptes dans lesquels nous vous versons de l’intérêt, y compris le Compte-chèques Tangerine.
Dans le but de protéger votre vie privée et vos avoirs, en ouvrant un compte avec nous, vous devez choisir un numéro d’identification personnel (NIP). Le NIP vous permet d’accéder à votre compte et vous devez toujours nous le fournir avant que nous ne donnions suite à toute instruction. Si vous oubliez votre NIP, nous pourrons accepter différents renseignements personnels tels que décrits à la section « Dépôts et retraits » des présentes conditions générales, ou toute autre méthode de vérification de l’identité que nous acceptons à notre seule discrétion. Un autre NIP distinct devant être utilisé avec votre carte client Tangerine pourrait vous être posté. Vous êtes responsable et vous nous autorisez à donner suite aux instructions données en faisant usage de vos numéros de compte et de votre NIP. Nous ne serons pas responsables de toute perte ou réclamation découlant d’instructions verbales ou électroniques nous ayant été transmises en utilisant votre NIP. Votre NIP doit demeurer confidentiel. Vous êtes seul responsable de la sécurité de votre NIP. La divulgation de votre NIP à un tiers pourrait occasionner de la fraude ou des pertes financières dans votre compte. Il est donc impératif que vous protégiez votre NIP de façon sécuritaire et que vous le fournissiez à nous seulement, par l’entremise d’un moyen sûr que nous établissons avec vous.
Vous pouvez demander et/ou autoriser des retraits par téléphone, par notre site Web (tangerine.ca) ou par tout autre moyen que nous mettons à votre disposition. Nous procéderons aux transferts de fonds électroniques à votre demande, en provenance ou à destination de comptes liés électroniquement à d’autres institutions financières. Avant de procéder à un transfert de fonds électronique, nous vous demanderons de nous en fournir les instructions et l’une ou l’autre des informations d’identification suivantes, ou une combinaison de celles-ci :
a. votre numéro de client;
b. votre (vos) numéro(s) de compte;
c. votre mot de passe; et/ou
d. le numéro d’identification personnel (NIP); et/ou
e. toute autre pièce d’identité que nous jugerions nécessaire à la confirmation de votre identité.
Les fonds sont généralement déposés dans votre compte Tangerine ou dans votre compte externe lié électroniquement en un (1) ou deux (2) jours ouvrables suivants la demande de transfert. Nous ne pouvons garantir la date à laquelle vos fonds seront versés dans votre compte Tangerine ou dans votre compte externe.
Les dépôts et retraits de votre compte peuvent être renversés si le dépôt ou le retrait demandé ne peut parvenir à votre autre institution financière, ou s’il est retourné pour une raison quelconque. En guise de dépôt, nous n’accepterons aucun chèque de voyage. Si vous nous envoyez de l’argent sous forme de liquidité, nous ne serons pas responsables de toute perte qui pourrait en résulter. Nous nous réservons le droit de limiter la valeur en dollars de toute transaction et de tout solde. Ces restrictions seront laissées à notre seule discrétion, sans qu’aucun avis préalable ne soit requis. Si vous accumulez un solde négatif, vous devrez le rembourser intégralement et sur-le-champ. Nous pourrions aussi exiger des intérêts au taux d’intérêt des découverts qui se trouve à tangerine.ca/grilletarifaire sans vous en aviser, et ce, jusqu’à ce que le solde négatif et l’intérêt applicable soient remboursés. Si vous ne remboursez pas le solde négatif, nous pourrions fermer votre compte et transférer le solde de découvert à une agence de recouvrement. Les défauts sont signalés aux agences d’évaluation du crédit, ce qui pourrait nuire à vos antécédents en matière de crédit et/ou à votre cote de crédit. Nous pourrions modifier les exigences relatives au transfert de fonds dans votre compte ou à partir de celui-ci et au mode de transfert de ces fonds.
Lorsque vous faites un dépôt par chèque, transfert de fonds électronique ou effet négociable en dollars canadiens tiré d’un compte ouvert auprès d’une succursale canadienne d’une autre institution financière, nous pouvons imposer une retenue sur la somme déposée qui peut durer jusqu’à cinq (5) jours ouvrables. Pour tout autre effet négociable, la retenue peut durer jusqu’à 30 jours ouvrables. Au cours de cette période, nous pouvons limiter votre droit de retirer les fonds ainsi déposés et refuser d’honorer tout dépôt bancaire à un compte.
Pendant qu’il y a une retenue sur votre compte et où il est permis, ou exigé par la loi :
i. des montants peuvent être déposés dans votre compte, comme indiqué ci-dessus, ou à notre gré; et
ii. la période de retenue peut également être prolongée pour assurer la sécurité de votre compte ou dans le cas d’un compte ayant été ouvert pendant moins de 90 jours.
Lorsque nous recevons de nouveaux renseignements personnels au sujet de votre compte ou une mise à jour de ceux-ci, nous pouvons imposer une retenue sur votre compte afin de vérifier ces renseignements. Nous pouvons exiger de la documentation confirmant la validité des renseignements nouveaux ou mis à jour. Nous pouvons également maintenir la retenue sur votre compte jusqu’à la confirmation de vos renseignements nouveaux ou mis à jour. Nous nous réservons le droit d’augmenter la durée de la retenue si nous avons des motifs raisonnables de croire qu’une activité frauduleuse ou illégale affecte le compte.
Si un compte admissible est ouvert comme un compte conjoint, chaque titulaire choisit lui-même son propre NIP. Tout titulaire d’un compte conjoint peut effectuer des transactions à n’importe lequel de vos comptes qui ont été désignés comme un compte conjoint auprès de Tangerine. Si un titulaire de compte conjoint demande une transaction, nous l’exécuterons sans obtenir l’autorisation expresse de tout autre titulaire du compte conjoint. Vous êtes responsable, tant individuellement que conjointement, de toutes les obligations découlant des présentes Modalités de compte. Si un des titulaires de compte conjoint décède, tout en étant résident d’une province ou d’un territoire faisant partie du Canada, à l’exception du Québec, le solde positif peut être retiré ou payable à l’ordre du ou des titulaires de compte conjoint survivants et, par les présentes, vous consentez à céder le solde de tout compte bancaire détenu conjointement au ou aux titulaires survivants advenant votre décès. Pour les personnes qui résident au Québec, tout solde positif devrait être réglé conformément à la succession du titulaire de compte conjoint décédé.
Aucun des titulaires d’un compte conjoint ne peut demander l’ouverture d’un autre compte conjoint avec les mêmes titulaires de compte sans le consentement express des autres titulaires de compte. Ce consentement peut nous être transmis par écrit ou par voie électronique, selon les modalités déterminées à notre discrétion.
Nous pouvons divulguer des renseignements au sujet de votre compte à un titulaire du compte conjoint, y compris des renseignements sur le compte avant qu’il ne devienne un compte conjoint.
Les titulaires de comptes conjoints au Québec qui sont des conjoints ou des ex-conjoints peuvent déclarer leur part respective du compte en cas de décès d’un titulaire de compte conjoint. Les déclarations de parts peuvent être modifiées à tout moment en remplissant le formulaire applicable Part du compte en pourcentage en cas de décès (compte conjoint au Québec) et en nous le soumettant. Le fait de ne pas déclarer de part entraînera une répartition égale du solde au moment du décès d’un titulaire de compte conjoint. Au décès de l’un des cotitulaires, nous fournirons la part du solde au titulaire survivant du compte ou au liquidateur de la succession, en partie ou en totalité, après qu’ils en auront fait la demande par écrit. Par la suite, nous fournirons également la part correspondante au liquidateur de la succession ou au(x) titulaire(s) survivant(s) du compte sans qu’ils aient à présenter une demande écrite.
Nous ne sommes pas tenus de reconnaître quiconque autre que vous comme ayant un intérêt dans votre compte, sauf s’il s’agit de conjoints titulaires dans le cas d’un compte conjoint. Par exemple, si vous nous demandez d’ouvrir un compte à votre nom, mais que vous utilisez la désignation « en fiducie » ou « à titre de mandataire » ou toute autre désignation similaire, peu importe s’il est destiné spécifiquement à un tiers ou non, nous n’accepterons que les instructions de votre part pour ce compte. Nous n’avons aucune obligation d’obtenir la permission d’une autre personne.
Les versements d’intérêt et les relevés de compte relatifs à vos comptes en dollars américains devront être exprimés dans la devise en vigueur aux États-Unis d’Amérique. Nous ne sommes pas responsables de toute perte que vous pourriez subir à cause des taxes, des droits ou de la dépréciation de la valeur des fonds américains crédités ou débités à votre compte. Nous ne sommes pas responsables de l’indisponibilité de fonds américains dans votre compte en dollars américains, suite aux lois, statuts ou règlements de tout gouvernement ou pour toute autre cause qui échappe à notre contrôle.
Tout dépôt ou retrait en provenance ou à destination d’un compte Tangerine en dollars américains sera converti au taux de change américain à la date du dépôt ou du retrait, tel que nous l’aurons déterminé. Notre taux de change en dollar américain est sujet à changement sans avis préalable.
En demandant la mise en application d’un programme d’épargne automatique sur votre compte, vous donnez à Tangerine ainsi qu’à l’autre ou les autres institutions financières, l’autorisation de transférer de et à votre ou vos comptes externes, conformément à vos instructions, et vous confirmez votre compréhension et acceptation du programme d’épargne automatique ainsi que votre participation à celui-ci.
Nous considérerons toute communication électronique reçue de vous ou en votre nom comme dûment autorisez par vous. Une copie d’une communication électronique sera admissible dans le cadre d’une procédure judiciaire, une enquête administrative ou toute autre procédure, au même titre que s’il s’agissait d’un document original écrit. Vous acceptez de renoncer à tout droit d’objection au dépôt à titre de preuve d’une telle copie.
Nous pouvons présenter et remettre des effets de paiement, de compensation, de recouvrement, d’acceptation ou de toute autre nature, par l’entremise de toute banque ou autre partie, comme nous le jugerons approprié. La banque ou l’autre partie sera considérée comme votre mandataire et, en aucun cas, nous ne serons responsables de tout geste ou omission commis par cette banque ou autre partie dans l’exercice de ses fonctions, quelle qu’en soit la cause. Nous ne sommes pas responsables de la perte, du vol, de la destruction ou du délai de livraison de tout effet lors de la transmission ou alors que l’autre banque ou partie en a la possession. Si Tangerine ou son mandataire présente en votre nom un effet pour paiement à une autre institution financière et que celle-ci refuse de reconnaître ou de fournir un paiement pour cet effet, pour une quelconque raison, vous serez responsable du montant de l’effet déposé chez nous.
Nous nous dégageons de toute responsabilité à l’égard des pertes, dépenses ou dommages ou de tout défaut d’obtenir un profit relativement à votre utilisation de votre compte ou à un autre de nos produits ou services, sans limitation et quelle qu’en soit la cause, à moins que nous n’ayons fait preuve de négligence grave. Si nous avons fait preuve de négligence grave, vous ne pourrez pas nous tenir responsables de tout dommage indirect, particulier ou consécutif (y compris la perte de profits). Vous serez responsable des pertes, dépenses ou obligations (y compris des frais juridiques raisonnables) encourues par nous du fait de votre défaut de vous conformer aux présentes Modalités du compte.
Vous convenez de nous indemniser contre toute réclamation, charge ou obligation qui pourrait incomber à Tangerine en rapport avec tout service que nous vous offrons, ou de tout autre opération entre vous et Tangerine, incluant les réclamations et obligations découlant de l’endossement de tout effet, imputable à la falsification ou l’usurpation d’identité sur cet effet ou à toute autre cause.
Tangerine reconnaît l’importance de protéger les renseignements personnels que vous – à titre de client ou de partenaire – lui communiquez et elle s’engage à honorer la confiance qui lui est ainsi accordée. La Politique de confidentialité de Tangerine fait partie de ces conditions et s’applique à votre relation avec nous. Pour obtenir des informations détaillées sur la façon dont nous recueillons, utilisons et partageons vos renseignements, ainsi que sur vos droits à l’égard des renseignements que nous obtenons, veuillez consulter notre site Web ici.
Les renseignements que nous obtenons à votre sujet peuvent nous avoir été transmis par vous directement (par exemple, lorsque vous faites une demande pour obtenir un nouveau produit) et nous pouvons déterminer que certains renseignements sont obligatoires. Si vous ne fournissez pas les renseignements personnels requis pour obtenir un produit ou un service, nous pourrions ne pas être en mesure de vous l’offrir ou de remplir toutes nos obligations envers vous. Nous pouvons également obtenir des renseignements vous concernant auprès d’autres sources, y compris les agences d’évaluation du crédit (par exemple, lorsque vous faites une demande de crédit ou lorsque nous devons vérifier votre identité), les personnes autorisées à agir en votre nom, nos comptes sur les réseaux sociaux ou d’autres banques ou institutions financières (par exemple, lorsque vous transférez un compte à nous, ou si nous recevons une demande d’enquête relative à des paiements erronés).
Dans le cadre de nos efforts permanents pour détecter et prévenir la fraude, nous travaillons avec Ekata, Inc., une filiale en propriété exclusive de Mastercard International Incorporated (« Mastercard »). Vos données personnelles sont partagées avec Mastercard pour vérifier votre identité, l’exactitude des données que vous avez fournies et pour lutter contre les activités frauduleuses et criminelles (par exemple, une personne qui se fait passer pour vous). À des fins de détection et de prévention de la fraude, vous acceptez que nous divulguions à Mastercard votre nom, votre numéro de téléphone, votre adresse électronique, votre adresse IP et votre adresse physique. Mastercard regroupe les renseignements que nous lui fournissons avec ceux qu’elle reçoit d’autres sources pour créer une base de données qu’elle utilise pour nous fournir ces services ainsi qu’à d’autres. Elle peut utiliser ces renseignements à d’autres fins telles que l’analyse des données et le développement de produits, comme décrit plus en détail dans la Notice de confidentialité d’Ekata par Mastercard.
Nous utilisons vos renseignements lorsque vous nous avez autorisés à le faire et lorsque leur utilisation nous permet de prendre les mesures nécessaires pour vous offrir le produit ou service demandé, pour respecter nos obligations légales (par exemple, pour vérifier votre identité), pour comprendre comment nos clients utilisent nos services ou pour gérer les risques encourus par nous. Nous pouvons également utiliser vos renseignements personnels pour communiquer avec vous par la poste, par téléphone, par message texte, par courriel ou par l’intermédiaire d’autres modes de communication numériques, y compris les GAB, les applis et les services bancaires en ligne. Ces messages peuvent vous être transmis dans le but de vous aider à gérer votre compte, de respecter nos obligations à l’égard de la réglementation, de vous informer sur les caractéristiques d’un produit ou d’un service ou de vous fournir des informations au sujet de produits et services (y compris ceux offerts par d’autres entreprises) susceptibles de vous intéresser.
Nous protégerons vos renseignements personnels, mais nous pouvons les partager, dans certaines situations, avec des tiers (qui doivent également veiller à protéger vos renseignements), y compris : les sociétés du Groupe Banque Scotia† (par exemple, à des fins publicitaires ou de communication interne lorsque ces sociétés assurent certains services), aux fournisseurs de services de traitement des paiements (par exemple, les réseaux de cartes de crédit), à nos fournisseurs de services et à leurs agents (par exemple, des agents de recouvrement ou des entreprises responsables de l’impression des relevés), aux agences de prévention de la fraude, ainsi que d’autres banques ou institutions financières. Certains de ces fournisseurs peuvent être situés à l’extérieur du Québec et du Canada.
†Le groupe de sociétés de la Banque Scotia comprend La Banque de Nouvelle-Écosse et ses sociétés affiliées qui offrent des produits et services de dépôt, de placement, de prêt, de valeurs mobilières, de fiducie, d’assurance, ainsi que d’autres produits et services.
Nous conserverons vos renseignements dans nos dossiers jusqu’à ce que vous cessiez d’être notre client. À la fin de notre relation, nous ne conserverons vos renseignements que pour la durée nécessaire appropriée, selon la nature de ces renseignements et les fins pour lesquelles ils ont été recueillis. La période durant laquelle nous conservons des renseignements à votre sujet dépend habituellement du temps dont vous disposez pour vous prévaloir d’un recours juridique. Nous pourrions conserver plus longtemps des renseignements à votre sujet s’ils sont pertinents au traitement d’une réclamation ou d’une plainte existante, ou pour des raisons techniques ou réglementaires. En conservant ainsi des renseignements qui vous concernent, nous continuerons de veiller à préserver leur confidentialité.
L’analyse de vos renseignements personnels pourrait faire appel à des prises de décision automatisées. Nous pouvons analyser et traiter vos renseignements personnels à l’aide de logiciels qui peuvent évaluer votre situation personnelle, ainsi que les facteurs pouvant influencer celle-ci pour établir des risques ou évaluer des scénarios possibles. Nous pourrions faire appel à de telles méthodes pour prendre des décisions à votre égard, notamment afin de vérifier votre crédit, confirmer votre identité et votre adresse, et faire le suivi de votre compte pour prévenir la fraude ou des crimes financiers ou d’autres motifs qui vous seront présentés, le cas échéant.
Vous avez certains droits à l’égard des renseignements que nous conservons à votre sujet, y compris le droit d’en obtenir une copie, de les corriger ou de les rectifier ou de retirer votre consentement à l’égard de leur utilisation à certaines fins. L’exercice de vos droits dépend d’un certain nombre de facteurs et, dans certaines situations, nous pourrions ne pas être en mesure de donner suite à votre demande. Vous pouvez, à tout moment, refuser de donner votre consentement à la collecte, à l’utilisation ou à la communication de vos renseignements personnels ou retirer votre consentement à cette fin, moyennant un avis raisonnable, sous réserve d’exceptions limitées. Vous pouvez notamment retirer votre consentement à l’utilisation de votre NAS pour vérifier les renseignements de crédit ou pour confirmer votre identité. Pour savoir comment retirer votre consentement ou en savoir plus sur les éléments décrits aux présentes, veuillez consulter notre site Web ici.
Vous nous autorisez à vérifier l’argent de votre ou vos comptes que vous détenez chez nous ou notre société mère, nos sociétés affiliées ou nos filiales et, si nécessaire, à les débiter en tout ou en partie pour payer toute dette ou autre obligation (y compris toute obligation conditionnelle) que vous nous devez, quelle qu’en soit la devise. Vous acceptez que nous utilisions, en tout ou en partie, les fonds de votre compte, afin d’acheter toute devise qui pourrait être nécessaire pour rembourser une dette que vous avez envers nous. Dans le cas d’un compte conjoint, tous les titulaires du compte consentent à ce que nous utilisions les fonds du compte pour régler toute dette ou autre obligation que vous nous devez, sans égard pour la participation de chacun des titulaires au compte.
Toute communication de Tangerine à vous (y compris les décisions rendues concernant des retraits ou des dépôts à votre compte qui pourraient ne pas être acceptés ou des effets qui ont été retournés) sera expédiée par poste régulière, à moins d’indications contraires émanant de Tangerine. Dans le cas d’une interruption du service postal, vous consentez à ce que nous vous envoyions des communications par voie électronique, soit par courriel ou en publiant lesdites communications sur votre babillard en ligne, y compris vos relevés de compte. Les relevés seront considérés comme vous ayant été livrés la journée où ils sont publiés sur votre babillard en ligne, ou à la date où ils sont prêts à être recueillis à un Café Tangerine, que vous le fassiez ou non.
Les comptes suivants sont sans papier, et les relevés y afférents seront transmis par voie électronique, comme il est décrit dans l’Entente de consentement général pour la transmission de documents par voie électronique : le compte-chèques Tangerine, le compte d’épargne pour enfant Tangerine, la marge de crédit Tangerine, le prêt personnel Tangerine et le prêt RÉR Tangerine.
Vous pouvez choisir entre la transmission par voie électronique ou en format papier de vos relevés de carte de crédit, et vous serez invité à indiquer votre préférence dans votre demande de carte de crédit. Vous pourrez également modifier votre préférence dans vos paramètres, auxquels vous avez accès en tout temps par l’intermédiaire de vos services bancaires en ligne. Votre choix de recevoir vos relevés de carte de crédit en format papier ne révoque pas votre Entente de consentement général pour la transmission de documents par voie électronique, qui nous permet de vous transmettre des avis et d’autres documents sur votre Babillard par l’intermédiaire des services bancaires en ligne.
Vous pouvez choisir entre la transmission par voie électronique et en format papier des relevés de tout compte que vous détenez et qui n’est pas un compte zéro papier, et vous serez invité à indiquer vos préférences lors de l’ouverture du compte. Vous pourrez également modifier vos préférences dans vos paramètres, auxquels vous avez accès en tout temps par l’intermédiaire de vos services bancaires en ligne. Votre préférence de transmission des relevés s’applique à tous les autres comptes qui ne sont pas des comptes zéro papier. Votre choix de recevoir vos relevés de compte en format papier ne révoque pas votre Entente de consentement général pour la transmission de documents par voie électronique, qui nous permet de vous transmettre des avis et d’autres documents par voie électronique sur votre Babillard par l’intermédiaire des services bancaires en ligne.
Vous pouvez choisir entre la transmission par voie électronique et en format papier des reçus fiscaux, et vous serez invité à indiquer vos préférences lors de l’ouverture de tout compte qui produit des reçus fiscaux. Vous pourrez également modifier vos préférences dans vos paramètres, auxquels vous avez accès en tout temps par l’intermédiaire de vos services bancaires en ligne. Votre préférence de transmission des reçus fiscaux s’applique à tous les comptes qui produisent des reçus fiscaux. Votre choix de recevoir vos reçus fiscaux en format papier ne révoque pas votre Entente de consentement général pour la transmission de documents par voie électronique, qui nous permet de vous faire parvenir des avis et d’autres documents par voie électronique sur votre Babillard par l’intermédiaire des services bancaires en ligne.
Les alertes orange Tangerine peuvent vous fournir des renseignements sur le solde de vos comptes, des opérations, l’atteinte imminente de limites de crédit et d’autres détails concernant vos comptes, en envoyant des alertes à l’adresse courriel et/ou au numéro de portable figurant dans nos dossiers. Vous pouvez également recevoir des notifications dans votre messagerie électronique en plus du ou des moyens de transmission que vous avez choisis. Les alertes orange sont gratuites, et vous pouvez sélectionner les alertes orange que vous souhaitez recevoir. Vous pouvez configurer des alertes orange en accédant au tangerine.ca et en sélectionnant « Profil et réglages ».
Nous sommes tenus de vous faire parvenir des alertes de solde lorsque le solde de votre compte tombe sous un seuil établi pour le Compte d’épargne Tangerine, le Compte d’épargne $ US Tangerine, le Compte d’épargne pour enfant Tangerine et du Compte-chèques Tangerine. Le montant pour ces comptes s’établira automatiquement à 100 $ canadiens (ou la monnaie de votre compte). Vous pouvez à tout moment fixer ce seuil d’une somme de votre choix dans « Profil et réglages ». Ces alertes incluront les mesures que vous pouvez prendre pour éviter d’engager les frais applicables associés à votre compte (qui sont indiqués dans notre grille tarifaire).
Vous pouvez refuser de recevoir ces alertes de solde ou toute autre alerte orange en accédant à tangerine.ca et en sélectionnant « Profil et réglages ».
Nous conservons des renseignements à votre sujet et sur vos activités financières à certaines fins requises ou permises par la loi. Nous maintenons ces renseignements aussi exacts, complets et à jour que nécessaire afin d’atteindre l’objectif pour lequel nous les recueillons. Si vos renseignements personnels changent ou s’ils ne sont plus à jour, vous devez nous en informer afin que nous mettions à jour nos dossiers. Nous pourrions exiger que vous examiniez vos renseignements personnels qui figurent dans nos dossiers et que vous confirmiez qu’ils sont exacts et à jour, à défaut de quoi nos services pourraient être interrompus et/ou vous pourriez ne plus être en mesure d’accéder à votre ou vos comptes.
Vous pouvez fermer votre compte en tout temps. Nous nous réservons le droit de fermer votre compte pour une raison quelconque et de vous payer, s’il y a lieu, le solde du compte, conformément aux droits de compensation décrits ci-dessus. S’il n’y a pas d’argent dans votre compte et si aucune opération n’a été effectuée depuis six (6) mois, nous pouvons, à notre discrétion, fermer votre compte, s’il y a lieu. Advenant votre décès ou votre inaptitude, nous sommes autorisés à prendre les mesures et/ou à demander les documents (y compris notamment, une copie certifiée conforme du certificat de décès, une lettre d’instructions et un exemplaire notarié du certificat de nomination du fiduciaire testamentaire ou de l’exécuteur testamentaire [ou documents équivalents selon le territoire de compétence] ou à restreindre les transactions dans le compte, selon ce qui nous semble prudent ou souhaitable. Dès réception de la documentation légale faisant suite à votre décès ou à votre inaptitude, nous transférerons le solde de votre compte à votre ayant cause et fermerons votre compte. Dans tous les cas, vous (ou votre succession) continuerez de demeurer responsables de toute opération effectuée sur votre compte. Le représentant de votre succession aura les mêmes droits, responsabilités et obligations en vertu des présentes Modalités de compte que vous, le titulaire du compte, à moins que nous, à notre seule discrétion, n’en convenions autrement.
Nous pouvons changer les Modalités de compte en tout temps et toute modification vous sera communiquée au moins 30 jours avant qu’elle prenne effet. Les avis de modification des présentes Modalités de compte peuvent être transmis en même temps que les relevés de compte ou par le biais de bulletins, et/ou être affichés sur le site Web de Tangerine. Si vous avez accès à des fonds déposés dans un compte chez Tangerine après la date de mise en vigueur des modifications signifie que, vous acceptez automatiquement ces modifications.
Vous avez expressément demandé que ce document et tout autre document concernant votre compte soient rédigés en français. You have expressly requested that this document and all other documents related to your Account be written in French.
Ces modalités de compte sont régies par les lois de l’Ontario et les lois du Canada ayant force de loi en Ontario. Si vous avez des questions au sujet des modalités de compte, veuillez nous téléphoner au 1-844-826-4374 (français) ou au 1-888-826-4374 (anglais).
Note : Pour nous aider à fournir un service rapide, nous vous invitons à nous envoyer un courriel à info@tangerine.ca s’il s’agit d’une question d’ordre général. Pour les questions spécifiques liées à un compte, plutôt que d’utiliser le courrier électronique, qui n’est pas considéré comme un canal sécurisé, veuillez appeler notre centre d’appels au 1-844-826-4374. Si vous avez une plainte à formuler, veuillez vous référer à la procédure ci-dessous.
Si vous avez une plainte liée aux présentes modalités de compte, à votre compte ou à l’un de nos autres produits et services, veuillez consulter notre processus de traitement des plaintes ici ou voir ci-dessous.
Une plainte peut être soumise à un employé de Tangerine par différents moyens, y compris par courriel, par téléphone et par courrier.
Des services bancaires sans complications, cela signifie que les choses doivent rester simples. Alors, c’est ce que nous allons faire. Voici différentes façons de déposer une plainte.
Vous pouvez également déposer une plainte auprès de la Banque Tangerine en appelant le numéro suivant :
(français): 1-844-826-4374
(anglais): 1-888-826-4374
N’oubliez pas : si la première personne à qui vous parlez n’est pas en mesure de résoudre votre problème, demandez à parler directement à un superviseur pour obtenir de l’aide.
Vous pouvez déposer une plainte auprès de la Banque Tangerine par courriel à :
(français): preoccupationsclients@tangerine.ca
(anglais): clientconcerns@tangerine.ca
Un superviseur devra quand même vous contacter par téléphone pour confirmer votre identité, discuter de votre plainte et déterminer les prochaines étapes. Cela se fera dans les 14 jours suivant la réception de votre plainte par courriel.
Après avoir parlé à un agent de Tangerine, vous recevrez un accusé de réception écrit comprenant un numéro de dossier et des détails sur la procédure de traitement des plaintes de Tangerine. Vous pouvez demander une mise à jour de l’état de votre plainte à tout moment au cours de la procédure et vous pouvez également recevoir une communication à la fin de votre plainte.
Courriel (français) :
groupedecommunication@tangerine.ca
Courriel (anglais) :
theclientresponsegroup@tangerine.ca
Courrier : Groupe de soutien à la clientèle de Tangerine, 3389, avenue Steeles Est, Toronto, (Ontario) M2H 0A1
Télécopieur : 416-758-5297 ou 1-877-505-3240 (sans frais)
Si votre plainte n’est pas résolue après 14 jours, elle sera transmise au Groupe de soutien à la clientèle de Tangerine et nous vous informerons de la nouvelle personne responsable de votre dossier.
Vous pouvez également demander que votre plainte soit transmise à un niveau supérieur à tout moment au cours des 14 jours ou si vous n'êtes pas satisfait de la réponse qui vous a été donnée.
Nous nous efforçons de résoudre chaque cas aussi rapidement que possible ; toutefois, si le délai dépasse 56 jours, vous recevrez une notification décrivant les prochaines étapes. Lorsque votre dossier sera clôturé par le CRG, vous recevrez une communication décrivant la réponse de la Banque.
Si vous avez une plainte liée à votre compte de fonds d’investissement, consultez le Résumé de la procédure de traitement des plaintes de Fonds d’investissement Tangerine ltée.
Si vous avez des documents à signifier par la poste ou en personne à Tangerine, veuillez les signifier à :
Banque Tangerine
a/s de McCarthy Tétrault LLP (à titre de mandataire pour la signification)
1000, rue de la Gauchetière Ouest
Bureau 2500
Montréal, QC H3B 0A2
En établissant un paiement préautorisé sur un compte externe ou un compte bancaire de Tangerine (chacun étant défini comme un « compte de DPA ») et en acceptant les présentes Modalités de compte (soit en signant tout formulaire de demande d’ouverture de compte Tangerine, le cas échéant), vous nous autorisez à donner suite à votre demande de transfert de fonds en débitant le compte de DPA, y compris le compte externe, conformément aux Modalités de compte.
Vous déclarez et nous assurons que toutes les personnes qui ont accepté les Modalités de compte sont celles tenues d’autoriser ces DPA sur le compte de DPA, y compris l’obligation d’autoriser des opérations sur votre ou vos comptes externe(s).
Vous reconnaissez que cette autorisation est accordée pour notre bénéfice et le bénéfice de l’autre ou d’autres institutions financières désignées.
Vous reconnaissez aussi que cette autorisation est accordée en considération de notre engagement à débiter votre ou vos comptes de DPA désignés, conformément à ces modalités de compte.
L’annulation de cette autorisation ne met fin à aucune autre entente existante entre vous et Tangerine, y compris l’obligation de nous verser un paiement. Cette autorisation ne s’applique qu’au mode de paiement et ne change aucune convention de compte ou de service conclue avec nous.
L’institution ou les institutions financières affectées par un lien électronique à votre ou vos comptes externes désignés ne sont pas tenues de vérifier que les retraits ont été effectués conformément à cette autorisation.
De plus, vous acceptez que votre numéro de client, NIP assignés ou tout autre code de sécurité ou signature équivalents peuvent être utilisés, le cas échéant, et constitueront une autorisation valide pour Tangerine d’effectuer les débits que vous avez demandés de votre ou vos comptes.
Votre demande initiale de transfert de fonds à votre compte Tangerine de votre ou vos comptes externes, ainsi que toutes les autres demandes semblables qui suivront, constituent un débit préautorisé de transfert de fonds (« DPA de transfert de fonds »).
Si l’argent débité d’une autre institution financière est transféré à Tangerine pour effectuer un paiement pour vos produits ou services personnels de Tangerine tels qu’une Marge de crédit Tangerine ou une Carte de crédit Tangerine, ce transfert constitue un débit préautorisé personnel [« DPA personnel »].
Si l’argent débité d’une autre institution financière est transféré à Tangerine pour effectuer un paiement pour vos produits ou services d’affaires de Tangerine, ce transfert constitue un débit préautorisé d’affaires [« DPA d’affaires »].
Tous les DPA de transferts de fonds sont des débits préautorisés initiés par le client dont l’argent est transféré de son compte d’une institution financière à un compte de Tangerine.
Les DPA personnels et les DPA d’affaires sont également initiés par le client dans les cas où il effectue des paiements ou transfère son argent à Tangerine.
Tangerine effectuera un transfert de fonds seulement si le client en fait la demande et conformément aux instructions du client, y compris le montant du transfert, sa fréquence, etc. La date du transfert de DPA, de DPA personnel ou de DPA affaires et le montant dépendront des instructions reçues de votre part. Pour effectuer un transfert de fonds de DPA, de DPA personnel ou de DPA affaires, vous devez téléphoner à Tangerine au
1-888-826-4374 et donner vos instructions et autorisation à un associé ou en accédant à notre site Web pour effectuer et autoriser un transfert de fonds électronique en ligne. Il vous incombe de nous fournir ou d’entrer en ligne les renseignements permettant de procéder au transfert de fonds de DPA, de DPA personnel ou DPA affaires. Tangerine effectuera cette transaction conformément aux règles de Paiements Canada et les Modalités de compte. Pour obtenir un aperçu de vos droits et responsabilités en ce qui concerne les DPA, veuillez consulter le site Web de Paiements Canada à paiements.ca.
Le ou les comptes à votre ou vos autres institutions financières pour lesquels nous sommes autorisés à faire des retraits sur demande ont été désignés par vous en configurant ce compte comme compte externe. Vous acceptez de nous informer au besoin par téléphone ou tout autre moyen de communication mis à votre disposition par Tangerine, de tout changement apporté aux renseignements du compte, avant de demander un transfert de fonds. Vous pouvez annuler cette autorisation à tout moment, en nous faisant parvenir un avis par écrit ou par tout autre moyen désigné par Tangerine. Vous pouvez annuler ou révoquer votre autorisation à un DPA n’importe quand en fournissant à Tangerine un préavis d’au moins 30 jours avant la date du prochain DPA. Vous reconnaissez que vous êtes habilité à modifier les instructions concernant les DPA précédemment établies avec nous n’importe quand. Vous pouvez obtenir un spécimen du formulaire d’avis d’annulation ou des informations sur vos droits d’annuler vos DPA en communiquant avec Tangerine ou en consultant le site Web de Paiements Canada à paiements.ca.
Tangerine peut annuler tout contrat de DPA en vous donnant un préavis écrit d’au moins 10 jours civils.
Tangerine
3389 av. Steeles Est
Toronto (Ontario) M2H 0A1
Téléphone : 1-888-826-4374
Site Web : tangerine.ca
Vous renoncez à votre droit de recevoir un préavis du montant du DPA et avez convenu que vous n’avez pas besoin de préavis du montant des DPA avant le traitement du débit. Vous reconnaissez que vous ne recevrez aucun avis écrit sur le montant à débiter ou sur les dates prévues pour les débits.
Vous renoncez à votre droit de recevoir un préavis du montant du DPA et avez convenu que vous n’avez pas besoin de préavis du montant des DPA avant chaque traitement du débit. Vous renoncez au droit de recevoir une copie de cette autorisation au moins 10 jours civils avant la date prévue du premier DPA.
Vous confirmez que les informations que vous avez fournies sont exactes et que vous nous autorisez à suivre vos instructions et à effectuer les transferts de fonds de DPA, de DPA personnel et de DPA affaires demandés.
Vous avez certains droits de recours si un débit n’est pas conforme à cet accord. Par exemple, vous avez le droit de recevoir le remboursement de tout DPA qui n’est pas autorisé ou n’est pas conforme avec le présent accord. Pour obtenir plus d’information sur vos droits de recours, communiquez avec votre institution financière ou consultez le site Web à paiements.ca.
EXCEPTION : Veuillez noter qu’un transfert de fonds pour un DPA, étant un débit autorisé par le client dont les fonds sont transférés dans les comptes du client dans différentes institutions financières, les droits de recours mentionnés ci-dessus par l’intermédiaire de Paiements Canada ne sont pas applicables. Cependant, si une erreur se produit lors d’un transfert de fonds de DPA effectué par Tangerine, veuillez nous téléphoner au 1-888-826-4374 et l’un de nos associés sera là pour vous aider à résoudre le problème.
Pour établir un accord de DPA avec des tiers, il vous incombe de leur fournir tous les renseignements nécessaires et exacts afin que cet accord soit appliqué.
Vous nous assurez que tous les accords de DPA que vous concluez avec des tiers sont conformes aux règles établies par Paiements Canada. Vous êtes chargé d’informer le tiers de toute modification de votre compte, ainsi que si vous souhaitez annuler un DPA que vous avez établi avec eux.
Vous reconnaissez et acceptez que vous êtes responsable de tous les frais engagés si les débits ne peuvent être effectués en raison de fonds insuffisants ou toute autre raison pour laquelle vous pouvez être tenu responsable.
Nous ne sommes pas responsables si l’un des tiers ne se conforme pas aux instructions du DPA que vous avez fournies.
Il vous incombe d’examiner dans les plus brefs délais et régulièrement les transactions effectuées dans votre ou vos comptes et de signaler toutes les erreurs ou de faire connaître vos préoccupations concernant les DPA effectués conformément aux règles établies par Paiements Canada dans les délais prescrits.
Si vous souhaitez obtenir de l’information supplémentaire sur vos droits et responsabilités concernant les débits préautorisés avec des tiers, veuillez consulter le site de Paiements Canada à paiements.ca.
Vous pouvez ouvrir un Compte d'épargne Tangerine en devises américaines ou canadiennes. L'intérêt est calculé sur le solde du compte à la fin de chaque journée et est versé mensuellement. En ouvrant un compte avec nous, vous convenez de recevoir des relevés de compte par un ou des moyens de communication électroniques de notre choix. De plus, vous acceptez que tous les appels téléphoniques et autres communications électroniques puissent être enregistrés et conservés comme un enregistrement de vos instructions.
Tout client affaires nommera jusqu'à trois (3) personnes, que l'on désigne sous le nom de « personnes autorisées », qui seront les seules personnes aptes à effectuer des transactions sur le compte. L'identité de toutes les personnes autorisées sera confirmée au moyen du processus standard utilisé pour confirmer l'identité d'un Client de services bancaires personnels. Les personnes autorisées n'ont pas besoin d'avoir des produits bancaires personnels avec nous pour agir sur les comptes d'entreprise, mais elles ont besoin que leur identité soit confirmée de la même façon que celle d'un Client de services bancaires personnels. Les NIP attribués à ces personnes autorisées doivent demeurer confidentiels, entre la personne autorisée et Tangerine. La personne autorisée est la seule responsable de la sécurité de son NIP. Nous ne pouvons assurer la confidentialité lorsque des téléphones portatifs, des courriels et autres moyens de communication non sécurisés sont utilisés pour transmettre des instructions, parce que ces communications peuvent être interceptées par un tiers. Si le NIP d'une personne autorisée venait à être connu pour une raison quelconque, par une autre personne, la personne autorisée doit immédiatement nous en avertir. L'entreprise et/ou la personne autorisée demeureront responsables de toutes les transactions effectuées sur le compte avant que nous en ayons été informés.
Tout client affaires devra se conformer aux procédures de sécurité que nous appliquons aux communications électroniques et prendra toute autre mesure nécessaire et raisonnable pour prévenir toute infiltration de nos systèmes par des moyens de communication électroniques incluant, sans pour autant s'y restreindre, l'usage non autorisé d'un NIP. Tout client affaires devra, en tout temps, mettre en place et maintenir des pratiques commerciales raisonnables destinées à prévenir, détecter ou éviter des pertes attribuables à la falsification, l'usage de signatures non autorisées, la fraude ou le vol au cours des opérations sur un compte, y compris sans pour autant s'y restreindre au moyen d'instructions ou d'effets relatifs à un compte.
Le Compte d’épargne affaires Tangerine est un compte d’épargne à intérêt élevé. Il est destiné à être un compte bancaire secondaire pour votre entreprise. Le Compte d’épargne affaires Tangerine n’est pas destiné à être utilisé comme un compte courant ni à fournir des services généraux de compensation de chèques ou d’échange de devises pour votre entreprise. En ouvrant un compte chez Tangerine, l’entreprise reconnaît que la Banque se réserve le droit de fermer le compte en cas de mauvaise utilisation par l’entreprise.
L’entreprise s’engage à fournir tous les documents nécessaires à l’ouverture et au maintien du compte en vertu des lois du Canada, y compris sans pour autant s’y limiter, de la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes. L’entreprise reconnaît qu’un compte ne peut être ouvert tant que la Banque n’a pas reçu tous les documents nécessaires pour remplir ses obligations relatives à la règle de la « notoriété du client » contenues dans la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes, qui comprend un formulaire de demande dûment rempli et des chèques personnels de chaque personne autorisée. Le compte de l’entreprise doit détenir ses propres renseignements financiers à compter de la date d’ouverture du compte d’épargne affaires Tangerine, et des chèques compensés précédemment pourraient ne pas être suffisants. L’entreprise accepte de renoncer à tout paiement d’intérêt ou à tout autre avantage découlant du Compte d’épargne affaires Tangerine jusqu’à ce qu’elle ait fourni tous les éléments demandés par la Banque pour procéder à l’ouverture d’un compte.
Dans le cas du compte d'une entreprise en partenariat ou société, les personnes autorisées qui ne sont pas des partenaires seront tenues de nous présenter la documentation satisfaisante indiquant que le partenariat ou la société autorise qu'une personne qui n'est pas partenaire exploite le Compte d'épargne affaires Tangerine.
Tangerine s'engage à procéder uniquement aux transferts de fonds destinés aux comptes externes et provenant de comptes externes dont les renseignements sur la propriété sont identiques. Dans le cas d'un Compte d'épargne affaires Tangerine, les transferts de fonds ne peuvent être effectués qu'avec des comptes commerciaux, ou avec un compte externe d'une personne autorisée.
Section portant sur le taux d'intérêt en vigueur à compter du 1er août 2018 :
L'intérêt est calculé quotidiennement en fonction du solde quotidien de votre Compte d'épargne affaires Tangerine et du palier de taux d'intérêt correspondant, comme indiqué dans le tableau des taux d'intérêt du compte d'épargne affaires. Nous nous réservons le droit de modifier les paliers de taux d'intérêt du compte d'épargne affaires à notre seule discrétion en avisant le titulaire du compte d'épargne affaires, tel que décrit dans les présentes Modalités du compte d'épargne affaires. Le taux d'intérêt applicable est appliqué à la totalité du solde du compte d'épargne affaires. L’intérêt est calculé quotidiennement et versé mensuellement.
Lorsqu’un CPG vient à échéance, nous nous engageons à verser le montant initial que vous avez investi, appelé capital, et l’intérêt accumulé. Si vous ne nous donnez pas d’instructions avant l’échéance de votre CPG, le capital et l’intérêt versé seront réinvestis pour la même durée et au taux d’intérêt alors en vigueur. Si vos instructions à l’échéance indiquent le réinvestissement, nous vous transmettrons par voie électronique deux (2) avis sur votre Babillard. Ces avis vous parviendront 21 jours et 5 jours avant l’échéance et le réinvestissement de votre CPG.
À moins d’indication contraire expresse, pour les termes de CPG d’un (1) an et plus, l’intérêt est calculé sur une base de 365 ou 366 jours et est composé et/ou versé annuellement. À moins d’indication contraire expresse, lorsque Tangerine offre des CPG de moins d’un (1) an, l’intérêt est calculé sur une base de 365 ou 366 jours et est versé à échéance. Sauf indication contraire, un taux d’intérêt est un taux d’intérêt annuel fixe, et l’intérêt est cumulé chaque jour.
Le montant du capital ne peut être racheté et ne sera pas versé avant la date d’échéance, sauf dans les cas où le rachat anticipé est permis. Si vos instructions à l’échéance indiquent un paiement à l’échéance, votre capital et votre intérêt seront automatiquement déposés dans le compte Tangerine que vous avez indiqué dans le cadre de vos instructions à l’échéance. Si vous n’avez pas indiqué de compte pour le versement du capital et de l’intérêt, nous vous enverrons une traite bancaire. Le taux d’intérêt payé lors du rachat avant échéance d’un CPG, lorsque permis, sera ajusté pour correspondre au taux de rachat anticipé affiché au moment de l’achat du CPG. Si aucun taux d’intérêt rachetable n’est indiqué, le taux d’intérêt payable lors du rachat d’un CPG avant sa date d’échéance, lorsque permis, est nul et seulement le capital est versé.
Si vous donnez instruction de verser l’intérêt avant l’échéance (non composé sur le capital), l’intérêt sera automatiquement déposé dans le compte Tangerine que vous avez choisi dans le cadre de vos instructions à l’échéance. Si vous n’avez pas indiqué de compte pour le versement de l’intérêt, nous vous enverrons une traite bancaire.
Un CPG n’est pas négociable et ne peut être cédé par vous. Pour annuler ce CPG, vous pouvez nous contacter dans les 30 jours civils suivants la date d’émission du CPG. Cependant, si le CPG est annulé, il ne cumulera pas d’intérêt.
Nous pouvons modifier les modalités de temps à autre. Nous vous ferons parvenir un avis écrit en cas de changement, conformément à la loi. Les CPG Tangerine sont structurés et administrés de façon à ne pas placer l’émetteur dans une situation de conflit d’intérêts.
Dans cette section, le terme « compte » désigne un compte d'épargne pour enfants offert par Tangerine. Le terme « enfant » désigne un mineur, conformément aux lois de la province dans laquelle il ou elle réside, qui détient un compte d'épargne pour enfants auprès de Tangerine. Le terme « parent ou tuteur » désigne un (1) parent biologique ou le parent ou tuteur de l'enfant désigné par un tribunal.
Le parent ou le tuteur de l'enfant peut ouvrir un compte d'épargne pour enfants. Un (1) seul compte peut être détenu par enfant. Le compte d’épargne pour enfants doit être utilisé comme un compte conjoint en dollars canadiens entre le parent ou le tuteur et l'enfant, dans le cadre duquel l'enfant est considéré comme le titulaire principal du compte. Tant que l'enfant est le titulaire du compte d'épargne pour enfants, l'enfant ne peut détenir aucun autre compte auprès de la Banque Tangerine.
Avant de pouvoir ouvrir un compte d'épargne pour enfants, le parent ou le tuteur doit détenir un compte valide auprès de Tangerine et ce compte doit être en règle au moment de l'ouverture du compte d'épargne pour enfants. Si le parent ou tuteur cesse de détenir un compte auprès de Tangerine, Tangerine se réserve le droit de procéder à la fermeture du compte d'épargne pour enfants au bénéfice soit de l'enfant ou du parent ou tuteur par tout moyen que Tangerine juge indiqué. Le parent ou le tuteur doit accepter d’honorer ses obligations relatives à la vérification de son identité et à la prévention du blanchiment d'argent, et accepter de fournir tous les renseignements et documents que Tangerine peut exiger périodiquement, y compris les autorisations relatives aux signatures électroniques et à la livraison électronique des documents nécessaires à la tenue du compte. Tangerine se réserve le droit de limiter ou de bloquer l'accès à tout compte pour lequel des renseignements ou des documents demeurent en suspens jusqu'à ce que toutes les exigences aient été respectées. Le parent ou le tuteur sera le seul signataire autorisé du compte.
Une fois ouvert, le compte d'épargne pour enfants peut être lié au compte-chèques que l'enfant détient dans une autre institution financière en faisant parvenir à Tangerine un chèque tiré sur le compte externe de l'enfant et en respectant toute autre demande que Tangerine peut exiger afin de lier les comptes.
Si un parent ou un tuteur décède ou devient invalide pendant qu’il détient un compte d'épargne pour enfants, Tangerine pourrait, à sa discrétion, convertir le compte d'épargne pour enfants en un compte d'épargne individuel dont le/la titulaire est l'enfant, ou pourrait suivre les recommandations de l'exécuteur testamentaire ou du procureur du parent ou du tuteur.
Sauf indication contraire, le compte d’épargne pour enfants sera converti en un compte d’épargne conjoint, détenu au nom du parent/tuteur et de l’enfant lorsque l’enfant aura atteint l’âge de la majorité dans la province où il ou elle réside. Avant que l’enfant n’ait atteint l’âge de la majorité, Tangerine fera tout son possible pour obtenir tous les renseignements nécessaires pour convertir le compte. Le parent ou le tuteur reconnaît et accepte que toute opération préautorisée, notamment les retraits ou les paiements automatiques, peut être supprimée au moment de la conversion du compte. Tout défaut de la part du parent, du tuteur ou de l’enfant de se conformer aux exigences nécessaires à la conversion du compte d’épargne pour enfants, y compris de fournir les renseignements nécessaires à la Banque Tangerine, peut entraîner le blocage de l’accès au Compte d’épargne Tangerine nouvellement créé, jusqu’à ce que les exigences soient comblées à la satisfaction de la Banque Tangerine. Au moment de la conversion, toute opération en attente ou récurrente établie entre le compte d’épargne pour enfants et tout compte appartenant au parent ou tuteur sera annulée.
À l'exception de toute disposition jugée par ailleurs nécessaire, le compte d'épargne pour enfants peut seulement être fermé par le parent ou le tuteur autorisé au compte. Le parent ou le tuteur peut procéder à la fermeture du compte auprès de Tangerine à tout moment en appelant notre centre d'appels au numéro sans frais (1-888-826-4374) fourni aux présentes. Tangerine a également le droit de fermer le compte pour quelque motif que ce soit et de vous remettre le solde, le cas échéant, conformément à nos droits de compensation.
La Banque Tangerine/Tangerine Bank (l'« émetteur ») déclare par les présentes qu'elle convient d'agir à titre de dépositaire pour le titulaire (ci-après appelé le « rentier »), comme défini dans la Loi de l’impôt sur le revenu (Canada) (la « Loi »), aux fins du régime d'épargne-retraite de l'émetteur (le « régime »), administré par la Banque Tangerine/Tangerine Bank.
L'émetteur demandera l'enregistrement du régime à titre de régime enregistré d'épargne-retraite (REÉR) conformément aux dispositions de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada) et, le cas échéant, aux dispositions des lois fiscales de la province apparaissant dans l'adresse qui figure sur le formulaire de demande du rentier. La Loi de l'impôt sur le revenu (Canada) et toute loi fiscale provinciale applicable sont ci-après collectivement désignées sous l'expression « lois fiscales ».
Les cotisations reçues par l'émetteur de la part du rentier ou de son conjoint et les intérêts courus ou accumulés doivent être détenus en fiducie par l'émetteur jusqu'à la date d'échéance du régime. Les cotisations reçues seront investies conformément aux instructions du rentier. Le défaut, par le rentier, de donner des instructions à l'émetteur avant la date d'échéance d'un dépôt à terme fixe, résultera dans le réinvestissement de l'entrée de fonds générée par l'échéance du dépôt à terme fixe, pour un terme identique, au taux d'intérêt courant.
Toutes les cotisations reçues par l'émetteur seront investies dans un compte au nom de l'émetteur « en fiducie » pour le rentier, portant intérêt composé au moins annuellement, tel que déclaré par l'émetteur le cas échéant.
Toutes les cotisations doivent être versées conformément à l'article 146 de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada) pour être admissibles à l'exemption fiscale. Sur demande écrite du rentier ou de son conjoint, l'émetteur remboursera au contribuable une somme telle que définie à l'alinéa 146(2)(c.1) de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada) et, le cas échéant, aux dispositions correspondantes des autres lois fiscales.
Le rentier peut, le cas échéant, mais avant la date d'échéance du régime, sur un tel avis autorisé par l'émetteur, demander le remboursement complet ou partiel des cotisations de la part de l'émetteur.
La date retenue par le rentier pour provision d’un régime de revenu de retraite pour son régime parvenu à échéance, ne devrait pas dépasser la fin de l’année au cours de laquelle le rentier atteint l’âge prévu pour l’échéance stipulée par la Loi de l’impôt sur le revenu (Canada). À échéance, les fonds générés par le régime seront utilisés conformément aux instructions du rentier pour :
a. l'achat d'une rente viagère pour le rentier, sa vie durant, ou la durée de vie commune au rentier et à son conjoint marié ou d'union de fait, ou au conjoint survivant; et/ou
b. une rente à terme fixe donnant droit au rentier à des redevances jusqu'à son 90e anniversaire de naissance ou jusqu'au 90e anniversaire de naissance de son conjoint marié ou d'union de fait, si ce dernier est plus jeune.
Aucune rente ne pourra être rachetée, échangée ou cédée, en entier ou en partie. Si une telle rente devenait payable à une personne autre que le rentier ou, advenant le décès du rentier, la rente pourrait être payable uniquement au conjoint marié ou d'union de fait du rentier. Nonobstant ce qui précède, le rentier peut demander que le régime soit modifié à l'échéance afin de transférer en son nom, en tout ou en partie, les fonds générés du régime à un fonds enregistré de revenu de retraite, comme prévu à l'article 146.3 de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada).
À défaut d'instructions écrites du rentier, les actifs du régime ou les fonds générés par usage correspondant devront être transférés, à la discrétion de l'émetteur, dans le compte d'épargne du rentier, dans le compte externe lié électroniquement ou dans un fonds de revenu de retraite (FRR).
Le régime ne couvre le versement d'aucun bénéfice pour le rentier après l'échéance, sauf par le biais d'un revenu de retraite, par conversion en tout ou en partie du revenu de retraite en vertu du régime ou conformément à une conversion définie à l'alinéa 146(2)(c.2) de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada).
Après échéance du régime ou suivant sa conversion partielle, le revenu de retraite sera versé au rentier seulement en versements annuels égaux ou autres versements périodiques et plus fréquents. De plus, conformément à l'alinéa 146(2)(b.2) de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada), la somme de tous les versements effectués au cours d'une année de rente suivant le décès du rentier ne devra pas excéder celle des versements effectués au cours d'une année de rente précédant cette mort.
Si le rentier est domicilié dans un territoire dans lequel, en vertu de la législation applicable, un participant à un régime d'épargne-retraite peut valablement désigner un bénéficiaire, le rentier peut, par un acte écrit dans une forme que nous avons prescrite et qui nous aura été remise avant le décès du rentier, désigner son conjoint ou toute personne à titre de bénéficiaire pour recevoir la valeur des biens du rentier en fidéicommis au décès de ce dernier. Cette personne sera considérée comme étant le bénéficiaire désigné, selon le cas, aux fins du RÉR, sauf si cette personne décède avant le rentier ou que le rentier révoque ladite désignation par un acte écrit dans une forme que nous avons prescrite et qui nous aura été remise avant le décès du rentier. Veuillez noter que toute désignation effectuée pour un RÉR n'est pas reportée automatiquement au fonds de revenu de retraite (FRR) du rentier lors de la conversion. Pour être en mesure de poursuivre la désignation dans un FRR du rentier, une nouvelle désignation doit être effectuée dans une forme que nous vous prescrirons et qui doit nous être fournie avant le décès du rentier.
Si le décès du rentier survient avant la souscription d'une rente, l'émetteur rachètera toutes les cotisations versées et les intérêts accumulés au régime par le rentier, et après déduction à la source des frais applicables incluant l'impôt sur le revenu, les fonds générés par une telle transaction devront être conservés en fiducie par l'émetteur. Ces fonds devront être versés à l'ayant cause personnel du rentier sur présentation de la documentation requise par l'émetteur ou par avis juridique.
Aucun avantage étant conditionnel à l'existence de ce régime ne peut être prolongé au bénéfice du rentier ou de toute autre personne avec laquelle le rentier a un lien de dépendance, à l'exception des avantages ou bénéfices pouvant être concédés en vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada).
L'émetteur ne détient aucun droit de compensation sur les fonds détenus dans ce régime en rapport à toute dette ou obligation contractée envers l'émetteur, comme défini au sous-alinéa 146(2)(c.3).
Le revenu de retraite, les fonds ou les investissements détenus dans le régime, en totalité ou en partie, ne peuvent être hypothéqués, nantis, cédés, aliénés ou autrement offerts en garantie.
a. L'émetteur peut faire des modifications aux Modalités de compte RÉR avec le consentement du ministre du Revenu et, le cas échéant, les autorités fiscales provinciales, à la condition que de telles modifications n’affectent pas l’admissibilité du présent régime à titre de régime d’épargne-retraite, au sens donné par les lois fiscales.
b. L'émetteur peut démissionner de ses fonctions de fiduciaire et être libéré de toutes les responsabilités et obligations futures, en remettant trois (3) mois auparavant un avis écrit au rentier. L'émetteur peut écourter son avis, si le rentier y consent. Si le rentier choisit de libérer prématurément l'émetteur de ses obligations et d'en assigner un autre, l'émetteur cédant s'engage à transférer les avoirs détenus dans le régime au nouvel émetteur, au cours des trois (3) mois qui suivent la réception de l'avis écrit de changement d'émetteur préparé par le rentier.
L'émetteur s'engage à :
a. maintenir un compte pour le rentier et à tenir un registre de toutes les cotisations versées au régime et des placements effectués;
b. préparer et remettre annuellement au rentier un relevé de compte indiquant toutes les opérations effectuées au cours de l'année écoulée; et
c. préparer et remettre au rentier ou à son conjoint marié ou d'union de fait, les reçus, formulaires, documents et autres renseignements qui pourraient être requis en vertu des lois fiscales.
L'émetteur ne peut être tenu personnellement responsable des taxes, intérêts ou pénalités qui pourraient lui être imputés dans le cadre du régime, par cotisation, nouvelle ou non, ou toute autre charge inscrite par une autorité gouvernementale, résultant du décaissement des fonds du régime, de l'achat, de la vente ou du maintien d'un placement (y compris sans pour autant s'y restreindre les « placements non admissibles » et les « biens étrangers » au sens des lois fiscales) ou de toute autre action. L'émetteur peut puiser à même les avoirs du régime pour rembourser ces impôts, intérêts, pénalités ou frais (autres que les impôts, pénalités, intérêts et frais qui incombent à l’émetteur en vertu de la Loi de l’impôt sur le revenu (Canada) et qui ne peuvent pas être prélevés des avoirs du régime), ou pour en obtenir le remboursement. Le rentier, ses héritiers, exécuteurs testamentaires, liquidateurs et administrateurs doivent en tout temps indemniser et exempter l'émetteur des taxes, intérêts, pénalités ou autres frais imputés à l'émetteur dans le cadre du régime. De plus, l'émetteur ne peut être tenu personnellement responsable des pertes subies par le régime, le rentier ou tout bénéficiaire du régime par suite de l'achat, de la vente ou du maintien d'un placement, à moins qu'elles ne soient attribuables à la malhonnêteté, à la mauvaise foi, à un manquement volontaire, à une négligence grave ou à l'insouciance téméraire de l'émetteur.
Le terme « conjoint » englobe la signification de chacun du terme « époux » tel que reconnu par la Loi aux fins d’un régime enregistré d’épargne-retraite, et du terme « conjoint de fait » tel que défini au paragraphe 248 (1) de la Loi.
À la réception de vos directives, Tangerine transférera la totalité ou une partie des biens du régime d’épargne-retraite (ou un montant équivalant à sa valeur) dans un autre régime d’épargne-retraite que vous détenez auprès d’une autre institution financière. Des frais s’appliqueront au transfert des fonds de votre RÉR à une autre institution financière. La grille tarifaire en vigueur est disponible à tangerine.ca/grilletarifaire.
La Banque Tangerine/Tangerine Bank, une banque à charte dûment constituée en vertu de la Loi sur les banques (Canada), qui exerce ses activités sous le nom de Tangerine et dont le siège social est situé dans la ville de Toronto (ci-après désignée par les termes « nous », « notre » et « nos ») déclare par les présentes qu'elle accepte d'agir à titre de dépositaire/émetteur pour le Fonds de revenu de retraite Tangerine (le « FRR ») au nom du demandeur (le « rentier ») sous réserve des Modalités suivantes.
En contrepartie du transfert de fonds d'un ou de plusieurs régimes enregistrés d'épargne-retraite ou d'un autre fonds enregistré de revenu de retraite, dont le demandeur est le rentier, comme défini dans la Loi de l’impôt sur le revenu (Canada), nous nous engageons à payer au rentier un revenu de retraite conformément aux dispositions de la « législation applicable », expression désignant ci-après la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada) (la « Loi ») et les règlements y afférent, avec toutes leurs modifications successives et, le cas échéant, la législation fiscale de la province dans laquelle réside le rentier.
Sous réserve des dispositions de la législation applicable, toute personne ayant un régime enregistré d'épargne-retraite ou un fonds enregistré de revenu de retraite sera admissible au FRR et pourra y participer en remplissant et en signant le formulaire d'inscription au fonds de revenu de retraite.
Nous tiendrons un compte au nom du rentier (ou de toute autre personne qui, de temps à autre, devient le rentier aux termes de la section 13 des présentes) en indiquant tous les biens transférés au FRR, et tous les placements effectués conformément aux directives du rentier transmis par téléphone, par ordinateur ou par tout autre moyen (électronique ou autrement) auront le même effet juridique que si le rentier nous avait donné ses instructions par écrit. Au moins une fois par année, nous enverrons au rentier un relevé indiquant tous les transferts et placements effectués ainsi que les revenus gagnés durant la période en question.
Le cas échéant, le rentier convient de remplir un formulaire de demande, comme prévu par nous, y compris toutes les informations nécessaires pour l'enregistrement du FRR (la « demande »). Lorsque nous aurons reçu la demande, nous agirons à titre d'émetteur et de dépositaire. De plus, nous ferons enregistrer le FRR auprès des autorités gouvernementales pertinentes conformément aux dispositions de la législation applicable. Nous devrons fournir tous les rapports qui pourront être exigés de temps à autre en vertu de la législation applicable. Aucun avantage ou prêt conditionnel à la constitution du FRR ne peut être accordé au rentier ou à toute personne avec laquelle ce dernier a un lien de dépendance, sauf selon les dispositions de la Loi.
Dès réception, nous investirons le FRR ou les biens transférés, suivant les directives du rentier, dans des placements que nous pourrons offrir, à condition qu'ils respectent les dispositions de la législation applicable. De temps à autre, nous pouvons offrir une ou plusieurs options de placement aux fins du FRR (les « options de placement ») à condition qu'elles soient admissibles en vertu de la législation applicable. Le rentier peut, par un acte écrit dans une forme que nous aurons prescrite et qui nous aura été remise, choisir une option de placement ou transférer la totalité ou une partie des biens du FRR déjà investis dans une option de placement à une autre option de placement offerte, sous réserve des Modalités d'une telle option de placement. Lorsque le rentier choisit une option de placement, nous l'informerons de toutes les Modalités applicables à cette option qui s'ajoutent aux Modalités énoncées aux présentes. LE RENTIER EST ENTIÈREMENT RESPONSABLE DE DÉTERMINER LES CONSÉQUENCES FISCALES DU TRANSFERT DE BIENS AU FRR, D'INVESTIR LES BIENS TRANSFÉRÉS CONFORMÉMENT À UNE OPTION DE PLACEMENT, DE DÉCIDER DE TOUT PAIEMENT QUI DEVRA ÊTRE TIRÉ DU FRR, ET DU TRANSFERT DES BIENS DU FRR À UN AUTRE ÉMETTEUR CONFORMÉMENT AUX DISPOSITIONS DE LA SECTION 10.
Si les fonds d’un FRR sont détenus dans des instruments d’une durée déterminée, comme un CPG, ils seront renouvelés conformément aux instructions de renouvellement fournies par le rentier avant l’échéance, et un relevé sera délivré au rentier pour ses dossiers. Si les fonds du FRR sont tenus dans un CPG duquel les fonds doivent être retirés avant l’échéance afin de payer le montant minimum conformément aux dispositions de l’article 7, le CPG sera partiellement remboursé, et le montant minimum du paiement du FRR sera retiré du CPG et déposé dans le compte d’épargne original du FRR détenu par Tangerine d’où provenaient les fonds. Si la source des fonds n’était pas un compte FRR tenu chez Tangerine, un compte d’épargne FRR complémentaire sera ouvert et vous, le rentier, acceptez de remplir toutes les exigences de la loi ou les conditions bancaires pour valider l’ouverture dudit compte FRR.
Le rentier peut choisir de calculer l'échéance des paiements en fonction de l'âge de son conjoint si ce dernier est plus jeune. Cependant, un tel choix doit être effectué par le rentier avant la fin de l'année civile au cours de laquelle la demande de FRR est soumise. Cette décision sera IRRÉVOCABLE. Nous ne verserons pas de paiements autres que ceux qui sont décrits aux alinéas 146.3(2)(d), 146.3(2)(e) et 146.3(14)(b) ou toute autre disposition comme prévu par la Loi de temps à autre. Chaque année civile à partir de l'année au cours de laquelle nous acceptons cette demande, nous verserons au rentier des paiements provenant du FRR sous réserve des conditions suivantes :
a. Paiements minimums. Le montant total de tous les paiements versés aux termes du FRR au cours de l'année ne doit pas être inférieur au montant minimum requis, selon la définition donnée au paragraphe 146.3(1) de la Loi.
b. Remboursement. Le rentier peut, au cours d'une année donnée, demander un paiement excédant le montant minimum en nous en donnant instruction, selon n'importe quel moyen offert de temps à autre par Tangerine pour payer un tel montant excédentaire, sous réserve des Modalités des options de placement utilisées pour investir les biens dans le FRR.
c. Fréquence des paiements. La fréquence des paiements à verser durant une année donnée sera choisie par le rentier dans le formulaire d'inscription en fonction des options de paiement que nous offrons.
Nous fournirons au rentier les feuillets d’information appropriés, dans la forme réglementaire, tels que requis par la Loi, dans lesquels sera indiqué le total des paiements tirés du FRR qui ont été versés au cours de l’année civile précédente afin de permettre au rentier de déclarer ces paiements dans sa déclaration de revenus.
Nous accepterons les biens, en espèces, transférés à partir des sources suivantes :
a. un régime enregistré d'épargne-retraite dont le demandeur est le rentier;
b. un fonds enregistré de revenu de retraite dont le demandeur est le rentier;
c. le demandeur, à condition que la contrepartie équivaille à une somme prescrite à l'alinéa 60(l)(v) de la Loi;
d. un fonds enregistré de revenu de retraite ou un régime enregistré d'épargne-retraite dont le conjoint ou l'ancien conjoint du particulier est le rentier, en vertu d'un jugement ou d'une ordonnance d'un tribunal compétent ou aux termes d'un accord de séparation écrit portant sur le partage des biens entre le rentier et son conjoint ou ancien conjoint en règlement de droits découlant du mariage ou de la rupture du mariage;
e. un régime de pension agréé dont le rentier, le demandeur, est un participant au sens du paragraphe 147.1(1) de la Loi;
f. un régime de pension agréé conformément au paragraphe 147.3(5) ou (7) de la Loi; ou
g. un régime de pensions déterminé dans les circonstances déterminées au paragraphe 146(21) de la Loi.
Il est à noter que nous acceptons seulement les transferts effectués par chèque ou par TFE (transfert de fonds électronique). Nous n'acceptons pas les dépôts sous forme de chèque de voyage, de virement télégraphique, de billets ou de pièces de monnaie de toute sorte.
Dès réception d'un préavis écrit de la part du rentier, ainsi que de tous les documents nécessaires que nous pouvons raisonnablement exiger dans les circonstances, nous transférerons à toute personne qui a accepté d'être l'émetteur d'un autre fonds enregistré de revenu de retraite du rentier, la totalité ou une partie des biens détenus dans le cadre du FRR ou un montant égal à la valeur de ces biens au moment où des telles instructions sont données, ainsi que tous les renseignements nécessaires à la continuation du FRR. Nous conserverons cependant un montant suffisant pour assurer le versement au rentier du montant minimum indiqué à la section 7 des présentes, pour l'année au cours de laquelle le transfert est effectué, conformément aux dispositions de l'alinéa 146.3(2)(e.1) ou 146.3(2)(e.2) de la Loi. Tout transfert devant être effectué sera, à notre discrétion exclusive, fait dans un compte d'épargne non enregistré tenu chez nous. Si vous n'avez pas de compte d'épargne non enregistré, vous nous autorisez à en ouvrir un en votre nom pour tout paiement devant vous être versé pour quelque raison que ce soit.
Aucun paiement versé dans le cadre du FRR ne peut être cédé, en totalité ou en partie. Nous ne pouvons déduire des sommes d'argent relativement aux biens détenus dans le FRR pour régler toute dette ou obligation du rentier envers nous. Les biens détenus aux termes du FRR ne peuvent être nantis, cédés ou aliénés d'aucune façon pour garantir un emprunt ou pour un autre motif que celui de nous permettre de verser au rentier les paiements prévus à l'alinéa 146.3(2)(a) de la Loi.
Si le rentier est domicilié dans un territoire dans lequel, en vertu de la législation applicable, un participant à un fonds de revenu de retraite peut valablement désigner un bénéficiaire ou un rentier successeur, le rentier peut, par un acte écrit dans une forme que nous avons prescrite et qui nous aura été remise avant le décès du rentier, désigner son conjoint à titre de rentier successeur ou toute personne à titre de bénéficiaire pour recevoir la valeur des biens du rentier en fidéicommis au décès de ce dernier. Cette personne sera considérée comme étant le rentier successeur ou le bénéficiaire désigné, selon le cas, aux fins du FRR, sauf si cette personne décède avant le rentier ou que le rentier révoque ladite désignation par un acte écrit dans une forme que nous avons prescrite et qui nous aura été remise avant le décès du rentier.
Sauf dans le cas où le conjoint du rentier devient le rentier dans le cadre du FRR conformément aux Modalités du FRR ou des dispositions testamentaires du rentier, nous distribuerons, au décès du rentier, les biens du FRR ou un montant égal à la valeur de ces biens aux personnes y ayant droit, dès réception d'une preuve satisfaisante que chacune desdites personnes est le rentier successeur ou qu'elle est en droit de recevoir le produit du FRR, et dès réception des quittances et autres documents que nous pouvons raisonnablement exiger, moins tout impôt applicable, le cas échéant, conformément aux dispositions de la législation applicable.
Tout avis qui nous est transmis par le rentier sera réputé avoir été donné en bonne et due forme s’il nous a été envoyé par la poste, port payé, à notre adresse, et sera réputé avoir été donné le jour où nous l’avons effectivement reçu. Tout avis, relevé ou reçu que nous transmettons au rentier sera réputé avoir été remis en bonne et due forme s’il lui a été envoyé par la poste, port payé, à l’adresse indiquée dans le formulaire d’inscription ou à toute autre adresse communiquée par la suite par le rentier, et est réputé avoir été reçu le troisième jour ouvrable suivant la date de sa mise à la poste. Si c’est permis, nous pouvons également transmettre tout avis par voie électronique en affichant ledit avis sur notre site Web ou en l’envoyant sur votre babillard en ligne ou par courrier électronique.
Nous ne pourrons être tenus responsables de l'acquisition, du maintien ou de la liquidation de tout placement ou réinvestissement comme il est prévu aux présentes, ou de toute perte ou diminution de l'actif du régime, sauf si celle-ci est attribuable à notre propre négligence ou à notre inconduite. Lorsque la totalité de l'actif du FRR aura été payée aux termes des présentes, nous serons libérés de toutes nos obligations et responsabilités.
Nous pouvons, de temps à autre et à notre gré, modifier la présente convention avec l'assentiment du ministre du Revenu national du gouvernement fédéral et toute autre administration provinciale de l'impôt pertinente, au besoin, moyennant un préavis écrit de 30 jours au rentier. Toutefois, aucune modification ne doit faire en sorte que le FRR ne soit plus considéré comme un fonds enregistré de revenu de retraite au sens qui lui est attribué dans les dispositions de la législation applicable.
Le rentier recevra les documents suivants:
a. une copie de la convention relative au FRR;
b. un relevé périodique indiquant la valeur du FRR;
c. des rapports de fin d'année sur les montants payés au rentier.
La présente convention est régie et interprétée en vertu des lois de la province ou du territoire de résidence du rentier.
La déclaration relative à la date de naissance du rentier dans le formulaire d'inscription constitue une attestation par le rentier et un engagement à fournir toute autre preuve d'âge qui peut être exigée pour le versement d'un revenu de retraite.
Le terme « conjoint » englobe la signification de chacun du terme « époux » tel que reconnu par la Loi aux fins d’un régime enregistré d’épargne-retraite, et du terme « conjoint de fait » tel que défini au paragraphe 248 (1) de la Loi.
À la réception de vos directives, Tangerine transférera la totalité ou une partie des biens du fonds de revenu de retraite (ou un montant équivalant à sa valeur) dans un autre fonds de revenu de retraite que vous détenez auprès d’une autre institution financière. Des frais s’appliqueront au transfert des fonds de votre FRR à une autre institution financière. La grille tarifaire en vigueur est disponible à tangerine.ca/grilletarifaire.
La Banque Tangerine/Tangerine Bank déclare par les présentes qu'elle accepte d'agir à titre de dépositaire pour la personne (désignée dans la présente convention relative au compte d'épargne libre d'impôt par les termes « titulaire », « vous » et « votre ») aux termes de l'arrangement qui sera enregistré à titre de compte d'épargne libre d'impôt sous votre numéro d'assurance sociale. Tangerine est le nom commercial de la Banque Tangerine/Tangerine Bank et Tangerine est l'émetteur du compte d'épargne libre d'impôt.
Tangerine produira un choix visant à enregistrer l'arrangement à titre de compte d'épargne libre d'impôt conformément à l'article 146.2 de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada) et, le cas échéant, à la législation fiscale applicable de votre province. À cette fin, vous devez vous assurer de fournir votre numéro d'assurance sociale et votre adresse à Tangerine. La Loi de l'impôt sur le revenu (Canada) et la législation fiscale provinciale applicable sont collectivement désignées aux présentes les « Lois fiscales ». L'arrangement est conforme aux conditions prévues par règlement.
Vos cotisations sont déposées chez Tangerine et les intérêts accumulés ou courus sur celles-ci sont crédités ou ajoutés au dépôt par Tangerine. Les cotisations doivent être versées au titre du compte d'épargne libre d'impôt chez Tangerine pour que Tangerine puisse vous verser des distributions par l'intermédiaire du CÉLI. Vous êtes la seule personne qui puisse verser des cotisations dans le compte d'épargne libre d'impôt.
Les cotisations reçues sont investies selon vos directives.
Toutes les cotisations doivent être versées conformément à l'article 146.2 de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada) pour être admissibles à l'exemption fiscale. Vous êtes l'unique responsable du suivi des cotisations versées au titre du compte d'épargne libre d'impôt et des autres arrangements similaires que vous avez avec Tangerine et avec toute autre institution financière pour déterminer si les cotisations versées dans le compte d'épargne libre d'impôt constituent un « excédent CÉLI », au sens de l'article 207.01 de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada). Vous reconnaissez que vous devrez payer de l'impôt mensuellement à l'égard de chaque mois au cours duquel vous avez un « excédent CÉLI ».
Si besoin est, vous pouvez demander le remboursement intégral ou partiel des cotisations au moyen d'un préavis convenant à Tangerine. Le compte d'épargne libre d'impôt permet que des distributions soient effectuées en vue de réduire le montant d'impôt dont le titulaire est redevable par ailleurs en vertu des articles 207.02 ou 207.03 de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada).
Le compte d'épargne libre d'impôt est géré au profit exclusif du titulaire, cet état de fait étant déterminé compte non tenu du droit d'une personne de recevoir un paiement dans le cadre de l'arrangement au décès du titulaire ou par la suite. Tant que le compte d'épargne libre d'impôt a un titulaire, il ne permet pas qu'une personne qui n'est ni le titulaire ni l'émetteur du compte d'épargne libre d'impôt ait des droits relatifs au montant et au calendrier des distributions et au placement des fonds.
À la réception de vos directives, Tangerine transférera la totalité ou une partie des biens du compte d’épargne libre d’impôt (ou un montant équivalant à sa valeur) dans un autre compte d’épargne libre d’impôt que vous détenez auprès d’une autre institution financière. Des frais s’appliqueront au transfert des fonds de votre CÉLI à une autre institution financière. La grille tarifaire en vigueur est disponible à tangerine.ca/grilletarifaire.
Si vous n'avez pas choisi votre époux ou conjoint de fait pour devenir titulaire de votre compte d'épargne libre d'impôt comme il est prévu à l'article 14 ou dans votre testament, une fois que Tangerine aura reçu la documentation nécessaire, elle versera le produit du compte d'épargne libre d'impôt en un seul versement, moins les déductions d'impôt nécessaires, à votre bénéficiaire désigné et avisera votre représentant successoral de toute dette fiscale pouvant en découler. Si vous n'avez pas désigné de bénéficiaire comme il est prévu à l'article 14, le produit du compte d'épargne libre d'impôt sera remis en un seul versement, moins les déductions fiscales nécessaires, à votre succession. Une fois que Tangerine aura remis les fonds à votre bénéficiaire désigné ou à votre succession, Tangerine sera considérée comme entièrement libérée de toute autre obligation relative à votre compte d'épargne libre d'impôt.
La déclaration de votre date de naissance sur la demande d'un compte d'épargne libre d'impôt constitue votre attestation et votre acceptation de fournir la preuve d'âge nécessaire à l'établissement de votre compte d'épargne libre d'impôt. Vous devez être âgé d'au moins 18 ans au moment où vous soumettez à Tangerine votre demande de Compte d'épargne libre d'impôt. Tangerine se fiera sur vos déclarations concernant votre âge et votre admissibilité au compte d'épargne libre d'impôt, et ne sera aucunement responsable des incidences fiscales découlant de déclarations fausses soumises à Tangerine dans le cadre du processus d'ouverture de compte.
Vous acceptez d'informer sans tarder Tangerine si vous cessez d'être un résident du Canada pour l'application de l'impôt du Canada. Vous serez l'unique responsable des obligations fiscales liées aux contributions versées pendant que vous êtes un non résident pour l'application de l'impôt du Canada, même si vous avez fourni à Tangerine un avis aux termes de cet article.
a. Tangerine peut modifier la convention relative au compte d'épargne libre d'impôt avec l'approbation du ministre du Revenu national et des autorités fiscales provinciales, s'il y a lieu, à condition que les modifications n'affectent pas l'admissibilité du CÉLI à titre de compte d'épargne libre d'impôt au sens des lois fiscales.
b. Tangerine peut cesser d’agir à titre de dépositaire pour le compte d’épargne libre d’impôt, au moyen d’un préavis écrit de trois (3) mois (ou moins, avec votre consentement), et être libérée de l’ensemble des obligations et responsabilités futures pouvant découler des présentes. Si vous choisissez de mettre fin aux services de l’émetteur et que vous nommez un émetteur remplaçant, Tangerine transférera le produit du compte d’épargne libre d’impôt à l’émetteur remplaçant dans les trois (3) mois suivants la réception de l’avis écrit indiquant le changement d'émetteur.
Tangerine s'engage à :
a. maintenir un compte pour le titulaire et à tenir un registre de toutes les cotisations versées dans le compte d'épargne libre d'impôt et des placements effectués;
b. préparer et remettre annuellement au titulaire un relevé de compte indiquant toutes les opérations effectuées au cours de l'année écoulée; et
c. préparer et remettre au titulaire les reçus, les formulaires, les documents et les renseignements qui doivent être fournis conformément aux lois fiscales.
Si vous résidez ou êtes domicilié dans un territoire où, selon la législation applicable, le titulaire d'un compte d'épargne libre d'impôt peut valablement désigner un bénéficiaire ou un titulaire remplaçant, vous pouvez, au moyen d'un document écrit, désigner votre époux ou conjoint de fait à titre de titulaire remplaçant ou une autre personne à titre de bénéficiaire pour recevoir la valeur des sommes déposées dans votre compte d'épargne libre d'impôt à votre décès. Cette personne sera réputée être le titulaire remplaçant ou le bénéficiaire désigné du compte d'épargne libre d'impôt, à moins qu'elle ne décède avant vous ou qu'elle ne révoque la désignation au moyen d'un document écrit prévu par Tangerine et remis à Tangerine avant votre décès.
Tangerine ne peut être tenue personnellement responsable des taxes, intérêts ou pénalités qui pourraient lui être imputés à l'égard du compte d'épargne libre d'impôt, par cotisation, nouvelle ou non, ou toute autre charge inscrite par une autorité gouvernementale, résultant du décaissement des fonds du compte d'épargne libre d'impôt, de l'achat, de la vente ou du maintien d'un placement ou de toute autre action. Tangerine peut puiser à même les avoirs du compte d'épargne libre d'impôt pour rembourser ces taxes, intérêts, pénalités ou frais (autres que les impôts, pénalités, intérêts et frais qui incombent à l’émetteur en vertu de la Loi de l’impôt sur le revenu (Canada) et qui ne peuvent pas être prélevés des avoirs du compte d’épargne libre d’impôt), ou pour en obtenir le remboursement. Le titulaire, ses héritiers, exécuteurs testamentaires, liquidateurs et administrateurs doivent en tout temps indemniser Tangerine des taxes, intérêts, pénalités ou autres frais imputés à Tangerine à l'égard du compte d'épargne libre d'impôt. De plus, Tangerine ne peut être tenue personnellement responsable des pertes subies par le compte d'épargne libre d'impôt, le titulaire ou tout bénéficiaire du compte par suite de l'achat, de la vente ou du maintien d'un placement, à moins qu'elles ne soient attribuables à la malhonnêteté, à la mauvaise foi, à un manquement volontaire, à une négligence grave ou à l'insouciance téméraire de Tangerine.
Pour être admissible à un Compte-chèques Tangerine, vous devez être un résident canadien de 16 ans ou plus.
Vous devez disposer d'une adresse électronique valide pour ouvrir un compte-chèques. Il vous incombe de veiller à ce que l'adresse électronique rattachée à votre compte-chèques et à votre dossier soit toujours valide.
Le Compte-chèques Tangerine est un compte bancaire personnel et ne peut être utilisé à des fins commerciales. Si Tangerine soupçonne que votre compte-chèques est utilisé à des fins commerciales, nous pouvons fermer votre compte-chèques.
Le Compte-chèques Tangerine est un compte bancaire personnel en ligne. Lorsque vous ouvrez un compte-chèques, vous consentez à ce que Tangerine vous transmette électroniquement tous les documents et les communications ayant trait à votre compte-chèques.
Il vous incombe de veiller à ce que les instructions et les renseignements que vous fournissez à Tangerine ou à des tiers soient toujours exacts, à jour et complets. Tangerine n'est pas tenue de donner suite aux instructions et aux renseignements que vous pourriez lui fournir.
Il vous incombe de vous assurer qu’il y a suffisamment de fonds dans votre compte-chèques pour toutes les opérations que vous autorisez. Vous êtes responsable des opérations non traitées et des frais engagés en raison d’une insuffisance de fonds. Des frais pour insuffisance de fonds pourraient s’appliquer aux opérations qui sont refusées en raison d’une insuffisance de fonds.
Tangerine pourrait ne pas traiter une opération ou fournir un service si une restriction s’applique à votre compte-chèques, si les fonds disponibles dans le compte-chèques sont insuffisants ou si Tangerine soupçonne que ce compte ou une opération au compte-chèques fait l’objet d’une activité frauduleuse, illégale ou inappropriée. Vous reconnaissez qu’il peut y avoir un délai dans le traitement des opérations, notamment pour les dépôts, les retraits, les paiements et les transferts de fonds.
Tangerine peut, à sa discrétion exclusive, permettre les opérations en devises étrangères.
En ce qui concerne les opérations en devises étrangères effectuées sans la fonctionnalité Visa* Débit, un montant converti en dollars canadiens sera déduit de votre compte-chèques en fonction du taux de change fixé par Tangerine à la date à laquelle l’opération est traitée. Ce taux peut différer de celui en vigueur à la date de l’opération.
En ce qui concerne les opérations en devises étrangères effectuées avec la fonctionnalité Visa Débit, un montant converti en dollars canadiens sera déduit de votre compte-chèques en fonction du taux de change fixé par le réseau de paiement approprié et déterminé à la date de l’opération. Les réseaux de paiement comprennent Visa International, Visa Inc., ACXSYS Corporation ou d’autres réseaux de paiement, au besoin. Les opérations en devises étrangères sont assujetties à des frais de conversion de devises qui seront ajoutés au taux de change et sont reflétés dans le montant converti en dollars canadiens de l’opération.
Tangerine, qui peut différer de la date de l’opération. Tangerine n’assume aucune responsabilité quant aux pertes que vous pourriez subir en raison des modifications du taux de change ou de la non-disponibilité des fonds résultant des restrictions touchant la devise.
Une copie de notre grille tarifaire qui décrit tous les frais associés aux comptes Tangerine est disponible à tangerine.ca/grilletarifaire de même qu’en format papier sur demande.
Vous pouvez faire des dépôts dans votre compte-chèques Tangerine et en retirer des fonds à partir de notre site Web (tangerine.ca), des guichets automatiques bancaires désignés (GAB) ou par tout autre moyen que Tangerine met à votre disposition à l'occasion. Vous êtes responsable de tous les dépôts et retraits autorisés effectués à votre compte-chèques. Les dépôts et retraits considérés par Tangerine comme étant frauduleux ou falsifiés peuvent, à sa discrétion exclusive, ne pas être traités et, selon le cas, ils ne vous seront pas retournés.
Les fonds déposés par chèque ou dans un guichet automatique bancaire désigné (GAB) sont soumis à une vérification, et une retenue peut être appliquée à ces fonds conformément à la politique de retenue de fonds de Tangerine. Pour de plus amples renseignements sur cette politique, veuillez consulter les conditions générales. Les dépôts en devises étrangères peuvent être refusés et vous être retournés à vos frais.
Tangerine pourra rajuster un dépôt versé à votre compte-chèques (même si ce rajustement entraîne un solde négatif à votre compte-chèques) si elle découvre une divergence entre le montant indiqué sur le bordereau de dépôt et le montant reçu, ou si elle soupçonne une activité frauduleuse, illégale ou inappropriée. Un tel rajustement sera affiché dans votre compte-chèques. Tangerine ne sera aucunement responsable de tout inconvénient que vous pourriez subir en raison d’un rajustement, y compris, sans s’y limiter, tout paiement qui ne serait pas traité en raison d’une insuffisance de fonds dans votre compte-chèques.
Tangerine n'est pas responsable de tout retard ou défaut d'observation, de la part d'un tiers, à l'égard des instructions que vous avez fournies relativement au dépôt. Vous devez communiquer avec le tiers directement pour résilier tout accord relatif à un versement direct de fonds, un versement de salaire ou tout autre dépôt, ou pour régler tout différend à l'égard du dépôt.
Si vous nous demandez d'effectuer des paiements à des tiers, y compris des paiements de factures, vous reconnaissez que par suite de ces instructions, les fonds seront retirés de votre compte-chèques à la date à laquelle les instructions sont fournies ou, dans le cas de paiements postdatés, à la date précisée. Vous reconnaissez que les tiers pourraient ne pas considérer les paiements comme ayant été reçus à la date à laquelle les instructions ont été fournies ou, dans le cas des paiements postdatés, à la date précisée.
Une fois envoyées, les instructions de paiement électronique sont finales et irrévocables, de sorte qu'il peut être impossible de recouvrer les fonds envoyés par erreur. Nous pouvons mettre à jour votre profil de facturation si nous sommes informés d'un changement par l'émetteur de factures ou si nous le jugeons nécessaire.
Il vous incombe de connaître les exigences de paiement de votre émetteur de factures. Tangerine peut refuser, annuler ou vous retourner un paiement qui ne respecte pas ces exigences. De plus, vous devez prévoir un délai suffisant pour permettre à Tangerine et à l’émetteur de factures de traiter vos demandes de paiement.
Les paiements pourraient ne pas être traités pour diverses raisons, notamment pour insuffisance de fonds, non-concordance entre le numéro de compte de facturation figurant sur le paiement et le numéro de facturation inscrit dans votre profil de facturation au moment du traitement du paiement, ou changement du statut de l'émetteur de factures ou de votre profil de facturation.
Tangerine ne sera pas responsable de tout retard ou défaut d'observation, de la part d'un tiers, à l'égard des instructions que vous avez fournies, ni des conséquences découlant du retard ou du défaut en question. Tangerine n'assume la responsabilité d'aucune perte résultant de problèmes ou de différends avec des tiers, et vous convenez de régler tout différend directement avec le tiers concerné. Tangerine se dégage de toute responsabilité liée à son incapacité de récupérer tout paiement électronique dans un compte Tangerine ou d'une autre institution financière appartenant à un tiers.
Pour envoyer des fonds par Virement Interac, vous devez fournir l’adresse courriel du destinataire et son numéro de téléphone. Nous pouvons aussi vous demander de fournir une question de sécurité et sa réponse qui servent à authentifier le destinataire du virement, à moins que ce dernier ne se soit inscrit au Dépôt automatique de Virement Interac. Pour recevoir des fonds au moyen de Virement Interac, vous devez répondre correctement à la question de sécurité, sauf si vous vous êtes inscrit au Dépôt automatique de Virement Interac.
À titre d’expéditeur de fonds par Virement Interac, il est votre responsabilité a) de nous fournir la bonne adresse courriel ou le numéro de téléphone exact du destinataire; b) d’élaborer une question de sécurité appropriée ainsi qu’une réponse que seulement le destinataire et vous-même connaissez; et c) de vous abstenir d’utiliser un message accompagnant le virement pour transmettre au destinataire la réponse à la question de sécurité. Si vous êtes le destinataire du virement, vous convenez de préserver en tout temps la confidentialité de la question de sécurité et de n’utiliser cette dernière qu’aux fins de la réception du virement.
Vous nous autorisez à virer des fonds au profit de quiconque s’identifie comme le destinataire et répond correctement à la question de sécurité, le cas échéant, qu’il s’agisse ou non de la personne à qui les fonds sont destinés. Nous déclinons toute responsabilité à l’égard de pertes que vous pourriez subir à titre d’expéditeur ou de destinataire de fonds au moyen de Virement Interac par suite d’un usage irrégulier, de l’envoi d’un courriel ou d’un message texte à un tiers ou encore d’une divulgation ou d’une communication erronée de la réponse à la question de sécurité.
Aucuns frais mensuels ne s’appliquent au Compte-chèques Tangerine. Des frais pourraient être exigés pour certaines opérations et dans certaines circonstances. Ces frais sont indiqués dans la grille tarifaire disponible à tangerine.ca/grilletarifaire de même qu’en format papier sur demande. Tangerine portera ces frais au débit de votre compte-chèques, le cas échéant. Tangerine vous donnera un préavis de 30 jours concernant toute modification apportée aux frais applicables à votre compte-chèques ou concernant de nouveaux frais applicables à ce compte.
Nous pouvons, de temps à autre, définir des limites relatives à votre utilisation de votre compte-chèques. Vos limites de retrait aux GAB et vos limites d'achat par débit vous sont communiquées à l'ouverture de votre compte-chèques.
Nous pouvons, de temps à autre et sans préavis, modifier ces limites (montants ou autres) pour les opérations que vous pourriez effectuer à l'aide des services bancaires électroniques. Il vous incombe de vérifier vos limites, de temps à autre, en communiquant avec Tangerine.
Pour des raisons pratiques, Tangerine pourrait vous fournir les formulaires d'instructions relatifs aux DPA, aux virements directs de fonds ou aux virements des salaires que vous devrez remplir et envoyer à un tiers ou à votre employeur, selon le cas. Ces formulaires contiendront des renseignements personnels et confidentiels dont vous serez seul responsable de préserver la confidentialité. Tangerine ne sera pas responsable de la perte, du vol ou de la destruction de ces formulaires relatifs aux DPA, ni de toute erreur figurant sur le formulaire, ni de tout usage irrégulier de renseignements vous concernant figurant sur le formulaire, ni de toutes pertes susceptibles de découler de la perte, du vol, de la destruction, de l'erreur ou de l'usage irrégulier en question.
Vous convenez de ne pas utiliser les services bancaires électroniques afférents à votre Compte-chèques Tangerine à des fins illégales, frauduleuses ou diffamatoires et de ne poser aucun geste qui pourrait compromettre la sécurité ou l'intégrité d'un autre utilisateur des services bancaires électroniques que nous offrons ou lui causer un préjudice réel ou potentiel. Nous nous réservons le droit de désactiver ou d'annuler toute transaction électronique et de fermer le compte-chèques de tout bénéficiaire qui contrevient aux dispositions qui précèdent.
Nous nous réservons le droit de restreindre ou de refuser certains services offerts dans le cadre de votre compte-chèques si nous constatons un abus de ces services de votre part.
Pour notre protection mutuelle, nous pouvons enregistrer tous les appels téléphoniques en lien avec l'utilisation des services bancaires électroniques afférents à votre compte-chèques ou qui contiennent des instructions à cet égard.
L’intérêt est calculé chaque jour selon le solde de votre Compte-chèques Tangerine et le palier correspondant, comme l'indique le tableau des taux d'intérêt applicables au compte-chèques. Nous nous réservons le droit, à notre entière discrétion, de modifier les paliers de taux d'intérêt de ce compte sur présentation du préavis convenu au titulaire du compte-chèques. Le taux d'intérêt en vigueur est appliqué à la totalité du solde détenu dans le compte. L’intérêt est comptabilisé quotidiennement et versé mensuellement.
Les opérations d'achat par débit peuvent ne pas figurer sur votre relevé de Compte-chèques Tangerine tant que le marchand n'a pas traité le paiement (en général d’un (1) à deux (2) jours ouvrables).
Selon les options offertes par Tangerine, vous pouvez commander des chèques pour votre compte-chèques.
Vous devez prendre soin de vos chèques dont vous avez l'usage exclusif. Vous aviserez immédiatement Tangerine si vous perdez vos chèques, s'ils ont été volés ou si vous soupçonnez que leur sécurité est compromise. Tangerine n'est pas responsable de l'usage irrégulier ou non autorisé de vos chèques.
En cas d’insuffisance de fonds dans votre compte-chèques pour couvrir le montant de l’un de vos chèques, Tangerine ne traitera pas le chèque et pourra vous facturer des frais, tels qu’ils sont indiqués dans la grille tarifaire. Vous avez la responsabilité de connaître le solde de votre compte-chèques à tout moment et Tangerine ne sera pas responsable des chèques non traités en raison d’une insuffisance de fonds et de toutes conséquences qui peuvent en résulter.
Moyennant des frais, comme ils sont indiqués dans la grille tarifaire, vous pouvez communiquer avec un représentant de Tangerine par téléphone pour demander de faire opposition à un de vos chèques qui n’a pas déjà été encaissé. Vous devez fournir au représentant de Tangerine les renseignements qui sont nécessaires pour lui permettre de faire opposition au chèque. Tangerine déploiera tous ses efforts pour y faire opposition, mais elle ne peut garantir que la procédure d’opposition sera effectuée avec succès et ne sera pas responsable si cette procédure échoue. Si les renseignements que vous nous transmettez sont inexacts ou incomplets et que vous ne nous transmettez pas les autres renseignements demandés à propos du chèque, ou que le chèque a été traité ou qu’il est irrévocable, Tangerine ne sera pas responsable en cas d’impossibilité de faire opposition au chèque.
Tangerine peut numériser et afficher une image électronique de vos chèques sur le site Web sécurisé de Tangerine pour que vous puissiez les voir. Vous comprenez et acceptez que, le cas échéant, les cotitulaires d'un compte-chèques conjoint puissent voir tous les chèques émis à partir de ce compte-chèques.
Moyennant des frais, tels qu’ils sont indiqués dans la grille tarifaire, vous pouvez commander des traites en dollars canadiens en vous rendant sur le site Web de Tangerine. La valeur maximale d’une traite équivaut au montant disponible détenu dans votre Compte-chèques Tangerine. Les traites seront envoyées par messager à votre domicile. Vous comprenez que toute traite doit être traitée et protégée comme s’il s’agissait d’espèces et que Tangerine n’est en aucun cas responsable de la perte, du vol ou de l’usage irrégulier d’une traite. Tangerine n’est pas responsable de toute erreur de votre part lors de la commande d’une traite, y compris, de manière non limitative, de toute erreur de saisie.
Admissibilité : La Protection contre les découverts est à la disposition des clients de la Banque Tangerine qui détiennent un compte-chèques. Tous les demandeurs doivent se soumettre à une vérification de la solvabilité pour obtenir une Protection contre les découverts. La Protection contre les découverts peut être refusée si le dossier de crédit ou les antécédents de crédit du titulaire du compte ne se conforment pas aux critères de couverture de la Banque Tangerine.
Limite : La Protection contre les découverts est offerte en montants allant de 250 $ à 5 000 $. Les montants de protection qui vous sont accordés sont établis à notre entière discrétion. Nous vous préciserons le montant qui vous a été accordé après l’approbation de votre demande. Vous pouvez demander que votre limite de Protection contre les découverts soit augmentée ou réduite en tout temps. Les demandes d’augmentation de limite déclencheront une vérification de la solvabilité.
Votre Protection contre les découverts entrera en vigueur après notre approbation de votre demande et après votre acceptation de l’offre de Protection contre les découverts que nous vous présenterons après l’approbation.
La Protection contre les découverts couvre les soldes négatifs dans votre compte découlant d’un chèque, d’un paiement préautorisé ou de tout autre débit au compte que nous autorisons, comme un paiement électronique de facture, des opérations effectuées aux guichets automatiques ou par débit avec une carte client, et des transferts de fonds par courriel. Nous pouvons refuser tout débit si le montant causait le dépassement de la limite de votre Protection contre les découverts.
Frais et intérêt : Si votre compte passe à découvert, vous pourriez devoir payer des frais de Protection contre les découverts et des frais d’intérêt. Si votre Compte-chèques Tangerine ne passe pas à découvert, il n’y a aucuns frais mensuels pour la Protection contre les découverts. Nous nous réservons le droit de renoncer aux frais de la Protection contre les découverts à tout moment. La grille tarifaire et les taux d’intérêt applicables sont disponibles à tangerine.ca/grilletarifaire de même qu’en version papier, sur demande.
Paiement : Vous devez remettre votre compte en solde positif pour un (1) jour civil complet au moins une (1) fois par période de 90 jours. Les frais d’intérêt sur les découverts sont ajoutés aux montants à découvert de façon à ce que l’intérêt s’accumule sur le solde à découvert, y compris les frais d’intérêt.
Comptes conjoints : Les titulaires de comptes conjoints doivent accepter de recevoir la Protection contre les découverts lorsque le titulaire conjoint du compte en fait la demande. Si le titulaire conjoint n’accepte pas, la Protection contre les découverts ne sera pas accordée au compte conjoint. Les titulaires de comptes conjoints sont tous deux responsables, conjointement et solidairement, de tout solde à découvert dans le compte, y compris les soldes pouvant être passés en état de défaillance. Cela signifie que chaque titulaire de compte est responsable du montant complet du découvert du compte, sans égard à la façon dont ce découvert est survenu. Chaque titulaire de compte conjoint peut mettre fin à la Protection contre les découverts dans son compte conjoint en tout temps sans le consentement du titulaire conjoint du compte. Si le titulaire d’un compte conjoint demande une augmentation de la limite de la Protection contre les découverts, l’autre titulaire du compte conjoint doit accepter l’augmentation ou l’augmentation ne sera pas accordée. Toutefois, un titulaire de compte conjoint peut faire réduire la limite de la Protection contre les découverts en tout temps sans l’accord de l’autre titulaire.
Défaillance : Si vous manquez de vous conformer à tout élément des modalités de la Protection contre les découverts Tangerine (par exemple, si vous manquez de rétablir le solde à son état positif dans les 90 jours), votre compte sera considéré comme étant en défaillance. Nous pouvons fermer votre compte en défaillance et en acheminer le solde à découvert à une agence de recouvrement. Les défaillances sont signalées aux bureaux de crédit, ce qui peut porter un effet adverse à votre historique de crédit ou à votre cote de crédit.
Durée et résiliation : La Protection contre les découverts vous est offerte de façon perpétuelle. Bien que nous puissions résilier l’entente sans motif en vous donnant 30 jours de préavis par écrit, nous pouvons également résilier l’entente en tout temps, sans avis à votre égard, si votre compte est en défaillance. Vous pouvez annuler la fonctionnalité contre les découverts dans votre compte en tout temps. Toutefois, avant l’annulation, vous devrez rembourser en entier les soldes à découvert.
Tangerine pourra communiquer avec vous par courriel à la survenance de certains événements relatifs à votre compte-chèques. Vous comprenez et convenez que c'est à vous seul que revient la responsabilité de nous fournir une adresse courriel exacte, valide, privée et sécurisée pour nous permettre de communiquer avec vous par courriel.
Si vous choisissez de nous fournir votre adresse mobile de courriel, vous comprenez que nous allons utiliser cette adresse pour communiquer par courriel avec vous. Nous ne sommes pas tenus responsables des frais facturés par votre fournisseur de services sans fil ou un autre tiers relativement à l'utilisation de votre adresse mobile de courriel ou de votre appareil sans fil.
Nous ne sommes pas tenus responsables de l'échec de toute communication par courriel pour vous joindre ou de toute divulgation involontaire de renseignements confidentiels et privés à des tiers en raison de tout défaut de votre part de fournir une adresse courriel exacte, sécurisée et privée. Nous ne serons pas tenus responsables de tout avis par courrier électronique qui ne serait pas transmis à votre adresse courriel en temps réel ni des conséquences découlant de tout retard dans la réception d'un avis par courriel.
Le relevé bancaire de votre Compte-chèques Tangerine sera envoyé séparément des relevés des autres comptes que vous pourriez détenir avec nous. Le relevé bancaire du compte-chèques sera accessible en ligne tous les mois sur le site Web de Tangerine. Vous comprenez et acceptez que nous ne vous ferons pas parvenir un relevé bancaire imprimé de votre compte-chèques.
Avec la fonction de dépôt à distance (Photochèque) de l’application des services bancaires mobiles, vous pouvez déposer des chèques dans votre Compte-chèques Tangerine et Compte d'épargne Tangerine sans devoir envoyer de chèque. Vous devez prendre une photo de l'avant et de l'arrière du chèque avec votre appareil mobile compatible et envoyer une image (« image ») à Tangerine en utilisant le logiciel de capture à distance. Pour utiliser Photochèque, vous devez d'abord en accepter les modalités.
Vous reconnaissez et convenez qu’en créant une image à l’aide de Photochèque, vous agissez à titre de mandataire de Tangerine aux fins de créer l’image, et que toute image créée par vous de cette façon sera traitée juridiquement tout comme si Tangerine avait elle-même créé l’image en vertu des règlements de Paiements Canada (aussi connu sous le nom de l’Association canadienne des paiements ou l’ACP). Les modalités de votre nomination à titre de mandataire de Tangerine sont décrites en plus de détails ci-dessous, sous l’intitulé « Modalités relatives au mandat ».
Pour utiliser Photochèque, vous devez d'abord télécharger l'application pour les services bancaires mobiles Tangerine sur votre appareil mobile. Nous supportons les téléphones intelligents et les tablettes des plateformes AppleMD et AndroidMD. Il se peut que certaines options des services bancaires mobiles ne soient pas disponibles sur certains appareils.
Lorsque vous utilisez Photochèque à distance, vous acceptez les conditions suivantes :
a. Seuls les chèques papier payables à vous-même seront directement déposés à l’aide de Photochèque. Nous n’accepterons pas les chèques payables à quelqu’un d’autre et endossés à votre nom.
b. Chaque chèque doit être en format standard et approuvé par Paiements Canada. La date, l’institution financière du tireur, le bénéficiaire, le montant en lettres et en chiffres, la signature du tireur et la reconnaissance de caractères magnétiques (MICR) doivent être clairement lisibles.
c. Chaque image saisie par le biais de Photochèque doit être une image du chèque papier original, et non une photocopie ou une version papier d’une copie électronique.
d. Envoyez une seule image claire et précise de l’avant ainsi que de l’arrière de chaque chèque que vous voulez déposer.
e. Votre chèque déposé à distance est considéré comme reçu quand vous recevrez un courriel de notre part confirmant votre dépôt. Toutefois, cela ne veut pas nécessairement dire que Tangerine accepte ce chèque comme dépôt. Nous nous réservons le droit de refuser un chèque, si l’image ne correspond pas à nos critères décrits ci-haut.
Dans le cadre de ces modalités, le mot « chèques » englobe aussi les instruments de paiement tirés sur le gouvernement du Canada techniquement appelés « mandats du receveur général ».
Certains chèques peuvent seulement être déposés lorsque vous êtes physiquement présent au Canada. Les chèques doivent être tirés d'une institution financière canadienne, ou du gouvernement du Canada, en dollars canadiens et doivent être soumis par l'intermédiaire de devises et réseaux canadiens.
Après avoir fait le dépôt du chèque à distance en utilisant Photochèque, ne nous postez pas le chèque papier. Vous devez garder ce chèque dans un endroit sûr jusqu'à ce que vous receviez un courriel vous ordonnant de le détruire. Vous devriez normalement recevoir ce courriel dans les cinq (5) prochains jours ouvrables. Si vous ne recevez pas ce courriel durant ce délai, téléphonez-nous au 1-888-826-4374.
Une fois que vous avez déposé un chèque par l'intermédiaire de Photochèque, vous ne pouvez pas déposer, essayer de déposer (physiquement ou électroniquement) ou encaisser ce chèque ailleurs (chez Tangerine ou toute autre institution financière). Ce chèque ne peut pas être déposé par l'entremise de toute autre application mobile pour les dépôts à distance ou être transféré à toute autre personne ou entreprise. Vous ne pouvez pas utiliser Photochèque pour déposer ou essayer de déposer tout chèque qui a déjà été déposé par l'entremise d'une autre application mobile pour les dépôts à distance. Si vous contrevenez à l'une de ces conditions (intentionnellement ou pas) et qu'un chèque doit être retourné chez Tangerine, vous serez responsable de tous les frais applicables. Ces frais peuvent être débités de n'importe quel compte que vous détenez chez Tangerine. Selon les circonstances, vous pourriez également faire face à des accusations de fraude.
Des limites quotidiennes, hebdomadaires et mensuelles peuvent s'appliquer.
Vous ne pouvez pas altérer ou couvrir toute portion de l'avant ou de l'arrière d'un chèque que vous voulez déposer à distance par l'intermédiaire de Photochèque. Vous ne pouvez également pas écrire quoi que ce soit sur le côté avant du chèque, avant ou après le dépôt à distance, à l'exception de votre numéro de client.
Chaque fois que vous nous soumettez un chèque par l'intermédiaire de Photochèque, vous êtes présumé les déclarations et les garanties suivantes :
a. Chaque image photographique est l'image d'un chèque en papier original et non une photocopie ou l'impression d'une copie électronique.
b. Le chèque n'a été aucunement altéré ou oblitéré, incluant, mais ne se limitant pas à l'augmentation du montant ou au changement (de manière physique ou électronique) du nom du bénéficiaire.
c. Vous n'avez pas déposé, essayé de déposer ou encaissé le chèque ailleurs ou à l'aide de toute autre méthode.
d. Vous n'avez pas créé d'image ou de copie du chèque autre que celles soumises par l'intermédiaire de Photochèque ou, si vous en avez créé, vous avez supprimé ou détruit l'autre image ou copie.
Vous acceptez d'exonérer Tangerine de toute perte ou obligation que vous pourriez encourir si vous utilisez Photochèque à l'encontre des critères décrits dans les paragraphes précédents ou suivants, y compris la non-destruction d'un chèque original en papier lorsque Tangerine vous ordonne de le faire dans un courriel. Vous acceptez d'exonérer Tangerine de toute perte ou obligation que vous pourriez encourir à la suite de l'utilisation de Photochèque, y compris si la fonction n'est pas disponible pour n'importe quelle raison.
Vous acceptez d'être entièrement responsable de toute personne utilisant cet appareil mobile. Veuillez lire une copie complète de nos Modalités des Services bancaires mobiles. Vous acceptez de respecter toute obligation supplémentaire qui pourrait vous être demandée afin d'assurer que Photochèque continue de fonctionner correctement et efficacement. Tangerine se réserve le droit, à sa propre discrétion, de suspendre, terminer ou discontinuer l'application mobile pour les dépôts à distance en tout temps, sans préavis.
Vous pouvez désactiver cette fonction en tout temps en nous téléphonant au 1-888-826-4374.
En cliquant le bouton « Oui, j'accepte », vous consentez avoir lu, compris et accepté les présentes modalités. Vous acceptez également d'être lié(e) aux Modalités du site Web, aux Modalités de compte, aux Modalités des Services bancaires mobiles et à la Politique de confidentialité de Tangerine.
Afin de comprendre le motif des dispositions de cette partie (les « Modalités relatives au mandat »), vous devez en savoir un peu plus sur la façon dont les chèques sont compensés au Canada. Tangerine est membre de Paiements Canada (aussi connu sous le nom de l’Association canadienne des paiements ou l’ACP). Cette association est l’organisme créé en vertu d’une loi du Parlement et supervisé par la Banque du Canada en vue d’établir les règles relatives à la compensation et au règlement des chèques au Canada. Lorsque Tangerine accepte de la part d’un client un chèque en dépôt tiré sur une autre banque (appelée la « banque débitrice »), Tangerine doit alors faire en sorte que le chèque soit « compensé » et « réglé » dans le système de compensation administré par l’ACP. Ce processus s’appelle l’« échange ». Le résultat de cet échange est que Tangerine reçoit un remboursement de la part de la banque débitrice pour le montant qu’elle a crédité temporairement au compte de son client (à moins que le chèque soit refusé en raison d’une « insuffisance de fonds » ou pour toute autre raison). Traditionnellement, la compensation et le règlement se font par le déplacement physique du chèque papier dans le système, pour se rendre en fin de compte à la banque débitrice à des fins de paiement. L’ACP a récemment créé un règlement permettant aux membres de l’ACP d’encaisser les chèques par voie électronique, sans qu’un chèque papier ait à se déplacer physiquement, en utilisant des images photographiques précises des chèques, copiées dans un document spécialement formaté appelé un « document de remplacement d’effet de compensation » ou « DREC ». Sur le plan juridique, un DREC agit exactement comme un chèque papier original. Tout membre de l’ACP qui crée un DREC à des fins d’échange doit détruire le chèque papier original dans les 120 jours suivant la création de l’image.
Les règlements de l’ACP ne permettent pas au client d’une banque, de façon spécifique, de produire une image aux fins de créer un DREC ou de détruire un chèque papier original au nom de la banque, mais la banque peut nommer quelqu’un d’autre (mandataire ou sous-traitant) pour s’acquitter de cette tâche en son nom. Ces modalités relatives au mandat visent à énoncer les modalités en vertu desquelles Tangerine vous nomme à titre de mandataire pour produire des images des chèques que vous désirez déposer par l'intermédiaire du service, afin que ces images puissent être utilisées pour créer des DREC.
En plus des mots définis dans les Modalités de compte, dans ces modalités relatives au mandat :
a. « lisible » signifie pouvant être lu ou déchiffré par un lecteur humain;
b. « utilisable » signifie clairement représenté, lisible ou visible, tel qu’applicable. Une image utilisable est une représentation numérique du recto et du verso d’un chèque où les champs ou portions devant être présents et lisibles sur le chèque original (par exemple la ligne de caractères magnétiques MICR) sont présents et lisibles dans l’image, et où les champs ou portions devant être présents et visibles sur le chèque original (p. ex. : la signature) sont présents et visibles dans l’image; et
c. « visible » signifie pouvant être vu sans obstruction.
1. Par la présente, Tangerine vous nomme à titre de mandataire pouvant agir pour Tangerine et en son nom afin de créer des images de chèques que vous désirez déposer chez Tangerine à l’aide du service, en vertu des règlements de l’ACP, plus particulièrement de la règle A10, Règles d’imagerie (la « Règle A10 ») que vous confirmez avoir lue. Votre nomination de mandataire entre en vigueur la première fois que vous utilisez le service. Vous acceptez cette nomination et convenez d’agir à titre de mandataire de Tangerine à cette fin et de créer des images en vertu de ces modalités relatives au mandat et de la Règle A10. Vous ne pouvez pas déléguer vos tâches de mandataire à quiconque. Vous reconnaissez que vous obtenez un avantage en créant des images au nom de Tangerine et vous convenez que vous n’avez aucun droit de recevoir toute autre rémunération en échange de vos tâches de mandataire.
2. À titre de mandataire de Tangerine, vous convenez de saisir une image du recto et du verso de chaque chèque papier original que vous désirez déposer par l'intermédiaire du service, en vertu de la section 4 des Modalités d’utilisation pour le dépôt à distance, afin que les données contenues dans la ligne de caractères magnétiques MICR soient lisibles. Avant de transmettre une image à Tangerine par l'intermédiaire du service, vous convenez de vérifier l’image en vue de vous assurer qu’elle est utilisable.
3. Vous convenez de vous conformer à toutes les lois et à tous les règlements applicables à vous et à Tangerine au sujet de la création, de la sauvegarde et de la destruction des images, dont la Règle A10.
4. À titre de mandataire de Tangerine, vous ferez en sorte que chaque image créée par vous :
a. est créée en vertu de la Règle A10;
b. représente fidèlement toute l’information figurant au recto et au verso du chèque papier original au moment où le chèque papier original a été créé par le tireur;
c. soit une image d’un chèque qui contient tous les endossements requis et valides;
d. affiche la ligne de caractères magnétiques MICR du chèque original;
e. est utilisable, et que les renseignements suivants sont lisibles ou visibles :
i. le montant du chèque;
ii. le bénéficiaire du chèque;
iii. la signature du tireur du chèque;
iv. la date du chèque;
f. indique le numéro de chèque;
g. inclut les renseignements d’identification du tireur et de la banque débitrice (si applicable) imprimés sur le chèque, dont la ligne de caractères magnétiques MICR;
h. inclut tous les autres renseignements figurant sur le chèque original avant le moment où l'image du chèque a été créée, comme les renseignements d’identité inscrits sur le recto du chèque et tout endossement appliqué (physique ou virtuel) sur le verso du chèque; et
i. saisit les renseignements suivants de la ligne de caractères magnétiques MICR de chaque chèque original :
i. le numéro d’institution/de transit;
ii. le numéro du compte à partir duquel le chèque est tiré; et
iii. le montant du chèque.
5. Vous convenez de détruire le chèque papier original au nom de Tangerine dès que vous recevez le courriel mentionné à la section 6 des Modalités d’utilisation pour le dépôt à distance vous demandant de détruire le chèque, et, en aucun cas, plus tard que 100 jours après que vous ayez fait le dépôt du chèque à l’aide du service. Le chèque doit être détruit par déchiquetage, broyage, brûlage, écrasement, effacement ou tout autre moyen de s’assurer que le chèque ne puisse pas être réutilisé. Vous convenez d’indemniser Tangerine contre toute perte ou tout dommage que Tangerine pourrait subir si vous manquez de détruire le chèque papier dans les délais et de la façon demandés.
6. Ces modalités relatives au mandat font partie des Modalités du service mobile et y sont assujetties.
MD Apple est une marque déposée d'Apple inc.
MD Android est une marque déposée de Google LLC.
* Visa Int./ utilisée sous licence.
Tangerine est une marque déposée de La Banque de Nouvelle-Écosse utilisée sous licence.
Changer d’ère bancaire est une marque déposée de la Banque Tangerine.
Contactez le Bureau d’appel des plaintes des clients (BAPC)
Si vous n’êtes pas satisfait à la suite de l’enquête menée par le Groupe de soutien à la clientèle de Tangerine, vous pouvez soumettre votre plainte par écrit au Bureau d’appel des plaintes des clients (BAPC). Le BAPC offre une révision impartiale des plaintes des clients à la demande de ces derniers.
Lorsque vous transmettez une plainte au BAPC, ses lignes directrices s’appliquent. Vous pouvez consulter les lignes directrices du BAPC ici.
Nous nous efforçons de résoudre chaque plainte aussi rapidement que possible. Toutefois, si le délai dépasse 56 jours, nous vous informerons des étapes à suivre. Lorsque votre affaire est conclue par le BAPC, vous recevrez une correspondance décrivant la réponse de la Banque.
Courriel : CCAO@scotiabank.com
Courrier : Bureau d’appel des plaintes des clients, 44, rue King Ouest Toronto, (Ontario) M5H 1H1
Téléphone : 1-800-785-8772
Télécopieur : 1-866-787-7061
Rapport annuel du BAPC
Contacter un organisme externe de traitement des plaintes concernant les plaintes bancaires
La Banque a mandaté l’Ombudsman des services bancaires et d’investissement (OSBI) a été désigné comme unique organisme externe chargé des plaintes au Canada. L’OBSI est chargé d’examiner de façon impartiale les plaintes relatives aux services bancaires qui n’ont pas été résolues.
Vous pouvez décider de communiquer avec l’OBSI si vous n’avez pas reçu de réponse dans les 56 jours ou si la conclusion du Bureau d’appel des plaintes des clients (BAPC) n’est pas à votre satisfaction.
Courriel : ombudsman@obsi.ca
Courrier : Ombudsman des services bancaires et d’investissement (OSBI), 20, rue Queen ouest, bureau 2400, C.P. 8, Toronto (Ontario) M5H 3R3
Téléphone : 1-888-451-4519
Télécopieur : 1-888-422-2865
Communiquer avec l’Agence de la consommation en matière financière du Canada (ACFC)
L’ACFC supervise les institutions financières sous réglementation fédérale pour s’assurer qu’elles se conforment aux lois fédérales sur la protection des consommateurs. Par exemple, les institutions financières doivent fournir aux consommateurs des renseignements transparents sur les frais, les taux d’intérêt et les procédures de traitement des plaintes. Si vous avez une plainte à formuler au sujet d’une question de réglementation, vous pouvez communiquer par écrit avec l’ACFC à l’adresse suivante :
Courrier : Agence de la consommation en matière financière du Canada, 427, avenue Laurier Ouest, 6e étage, Ottawa (Ontario) K1R 1B9
Téléphone : (français) 1-866-461-2232 ou (anglais) 1-866-461-3222
Télécopieur : 1-866-814-2224 / 1-613-941-1436
Site Web : www.fcac-acfc.gc.ca